Advertisement
login |

Emlékeztető: Ma Kockafejek-premier az HBO-n

2007. 03. 03. 18:33 - Írta: winnie

29 hozzászólás | kategória: ajánló,

20.00 The IT Crowd – 1×01. Tudom, hogy sokan nem HBO-sok, de hátha. Engem érdekel a szinkronos megoldás, nem lesz egyszerű, az biztos.

Aki nem tudná miről van szó, annak megsúgom, hogy egy elvetemült angol IT-s szitkomról, amely 6 részes első évada tavaly ilyenkor ment le (sajnos a 2. évad úgy néz ki, hogy csak nyár fele jön…) és meglehetősen sok rajongót szerzett idehaza is. Aki kimaradt, az most pótolhatja. Részemről amellett, hogy olykor totális fetrengős humorban volt részem, csak két részt adtam a sorozatnak (istenem, nem az én stílusom – állat poénok és szituk, de 20 percben nekem uncsi volt:) és anno human is véleményezte a geek szitkomot – többször is.

Nerd-power, nincs mese. A szakmabelieknek különösen ajánlott. (Zárójelben jegyzem meg, hogy ilyen ismertetőt sem mindenap olvasni. Forrás: port.hu. “A Reynolm Iparvállalat sokemeletes épületben működik, csodálatos kilátással és csodálatos környezettel. A pincében lévő IT részlegnél dolgozik Roy és Moss. A két fickó igazi számítógépbuzi, csak a gép érdekli“)

29 hozzászólás Ne habozz!

Hooligan - 2007. 03. 03. 18:35

“Hello, IT. Have you tried turning it off and on again?”

:)

rozsdas - 2007. 03. 03. 18:54

Végere magyarul is :)
Nagyon jó sorozat, remélem a szinkron is méltó lesz hozzá :)

a-s-d-f - 2007. 03. 03. 19:47

Ahh, Moss-t szinkronizalni halott otlet ;)

piper - 2007. 03. 03. 20:01

Á nagyon jó én 1 nap alatt ledaráltam :)
És nem igaz, hogy csak a gép érdekli őket, jó példa erre az amsterdami történetük is…

De a legjobb amikor tűz van és Moss elkezd e-mailezni a tűzoltóknak :D

etiop - 2007. 03. 03. 20:12

Ja, az Amsterdami sztori jó volt, bár a tömeg reakciója már nem tetszett. Azért vicces hogy mind a hat részt borzalmas szarnak tartottam, amikor megnéztem.

winnie - 2007. 03. 03. 20:25

farkasinszki edit, hevér gábor és lippai lászló a magyar hangok.

dzsiaj - 2007. 03. 03. 20:38

Hehe. Hevér Gábor… Prison Break… Scofield. Kösz, inkább letöltöm.

FeGa - 2007. 03. 03. 20:51

Hááát, eléggé hááát a szinkron, de amúgyis az utána következő Házi Háborún sokkal nagyobbakat röhögtem…

Joey - 2007. 03. 03. 20:54

ez nagyon állat volt :))

TorrenteXY - 2007. 03. 03. 20:58

Nekem annó tetszett az IT Crowd nagyon, voltak olxyan poénok, ami mellett nem lehet elmenni. De a részek 60%a tényleg unalom volt. Totálisan.

Egyébként ha már premiereknél tartunk szerdán South Park 11. évad premier a Comedy Centralon. Az még ennél is sokkal jobb sorozat! :D

InThaBox - 2007. 03. 03. 21:24

“Hello IT, What can I do you for?”
“Have you tried turning it on and off again?”
baromi nagy sorozat volt angolul legalább

Human Insect - 2007. 03. 03. 21:32

torrente: tökre ide illik, hiszen ez egy magyar premier az meg egy amcsi kábeles adó. nyilván.

Hooligan - 2007. 03. 03. 21:45

I am going to ask myself a very personal question…

Ez kész…

Flaki - 2007. 03. 03. 22:34

Szeressük az IT Crowdot. Season 2, merre jársz?:P
————
Fire… (exclamation mark)… Fire… (exclamation mark)… Help me… (exclamation mark)

:D:D

Mr Chanandler Bong - 2007. 03. 03. 23:03

Na milyen lett a szink?:S

InThaBox - 2007. 03. 04. 00:21

ott a pont Flaki-nál XXD

Joe-ker - 2007. 03. 04. 02:38

Na ez is megvolt. Nem rossz, de baromi furcsa volt az alánevetést hallani, egyrészt mert évek óta nem néztem olyat, amiben volt, másrészt meg ide marhára nem illik. Másrészt meg szomorú és ötlettelenségre vall, hogy nem tudnak elszakadni ettől a szemüveges-zsebvédős (itt most vízpermetezős) nerd klisétől, ez már annyira lejárt. A mostani angolszász kockák rózsaszín szandált és ciklámen inget hordanak, és hosszú haj/szakáll kombóval uralják a terepet, legalábbis nálunk :DD Azért az RTFM feliratos póló náluk is játszik néha :]]

Viszont az elején az a memóriás marhaság az eredetiben is ilyen értelmetlen volt, vagy csak a fordítólány/néni nem tudott vele mit kezdeni? Rájöhetnének már az illetékesek, hogy női fordítónak semmmi olyat, amiben technika van (bocs) A BSG-ből is mi lett…

Fragohol1C - 2007. 03. 04. 03:36
winnie - 2007. 03. 04. 10:21

“Viszont az elején az a memóriás marhaság az eredetiben is ilyen értelmetlen volt,”

mi volt memória, nem ugrik be?

zako - 2007. 03. 04. 10:30

“Have you tried forcing an unexpected reboot? See the driver hooks a function by patching the system call table. So it’s not safe to unload it, unless another thread’s about to jump in there and do its stuff. …and you don’t want to end up in middle of invalid memory. Hallo?”

Ez volt az eredetiben, nem tudom, hogy mennyire szakszerű, mindenesetre a magyar szinkronban tényleg halandzsa van… :-)

Egyébként én angolul daráltam le mind a hat részt, és nagyon élveztem. Néha vissza kellett fognom magam, hogy ne kezdjem el a következő részt, mert túl hamar vége lesz.

etiop - 2007. 03. 04. 12:52

Szakszerű halandzsa. Tényleg értelmetlen szöveg, nem véletlenül vált szállóigévé, hogy “Have you tried…”. Nem is a halandzs a probléma vele, hanem hogy nem sok köze van a valódi geek poénokhoz, kb annyi, mint amikor a szemüveges csávó egy nyomtatott áramkörön röhög. Ez nyilván annak a kövekezménye, hogy a szereplői nem egy I.T. részlegen dolgoznak, és inkább lúzerek, mint geekek.

VR - 2007. 03. 04. 13:32

Pontosan szakszerű halandzsa, magyarban kicsit gyengébb volt az a rész, de minden más fordítás szerintem nagyon korrekt volt és a szinkronhagok is rendben vannak. Egyedül ugye Moss nincs teljesen rendben, de azt a stíust magyarul lehetetlen lenne utánozni szerintem. És igen inkább lúzerek, mint geekek. Elég kevés geek poén van benne a témához képest.

Joe-ker - 2007. 03. 04. 14:06

Oké, így már nem olyan vészes, az eredeti ismeretében, de az elején az “hárd drájv” akkor sem tetszett :D

Mammut - 2007. 03. 04. 14:16

a driverből lett a hard drive, vagy mi? :)
amúgy ha már geekek és ilyen szaknyelv fordítása, akkor driver, thread, és hasonló szavakat nem ildomos lefordítani, sztem

Joe-ker - 2007. 03. 04. 15:35

– Rengeteg tapasztalatom van… a képernyő… a billentyűzet… a doboz amit a földre tesznek…
– A hard drive?

Tschöppy - 2007. 03. 04. 23:25

Nekem tetszett, bár voltak benne érdekes részek. Kapcsolgattam a nyelvet az angol és a magyar között (t-digitál), fura volt hallani, mekkora eltérés van az eredeti és a szinkronhangok között, főleg a colos menyusnál. Egyébként nem tűnt vészesnek a magyar szöveg sem annyira, igaz én most találkoztam először a sorozattal. De az angol viszi a primet, ofkoz :)

masek - 2007. 03. 05. 22:06

naná, h már le lett darálva 1-2 hónapja…
remélem szélesebb körben is megkedvelik!

mángorló - 2007. 03. 06. 00:42

pilotban az biztos h zx 81 volt? (11:46-nál) szerintem az nem az, volt nekem olyan anno. amúgy nekem bejött, bár mostanában ha sitcom, akkor arrested development a favorit.

KillBox - 2007. 04. 06. 15:26

ÁÁÁ nagyon kemény sorozat. Amikor beülnek a csávókák a stressz előadásra szétröhögtem az agyam:)
Szerintem kétszer is végig bírnám nézni.

Ide írd


kötelező

(kötelező, de megtartjuk magunknak)

Ezeket a HTML parancsokat használhatod:
<a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>

Ennek a posztnak külön RSS feedje van a hozzászólásaihoz