login |

Dexter. Itthon. Augusztusban.

2007. 07. 24. 15:30 - Írta: winnie

58 hozzászólás | kategória: magyar hírek

Csak tömören. Dexter – 1×01, magyarul augusztus 31-én, pénteken, 23.00 a Viasat 3-on. Magyar hangja Haás Vander Péter. (Így hirtelen a Ments meg-ből Denis Leary ugrik be róla.) Köszi a Viasat-nak!

dexter.jpg

58 hozzászólás Ne habozz!

wilson - 2007. 07. 24. 15:31

Zsír, későbbre nem tudták rakni? Így is megölték a Veronica Mars iránti érdeklődésem a teljesen random műsorrenddel.

K - 2007. 07. 24. 15:32

fain

seven - 2007. 07. 24. 15:32

szerinted egy dextert mikor adjanak? matiné?

FeGa - 2007. 07. 24. 15:40

Hát Haas Vander Péter…Hmm…Dexternek nem épp ez a hang kellene, de látanlanban nem temetem. Én ott leszek!

Solmyr - 2007. 07. 24. 15:42

seven: 18+os műsort már 22:00 után lehet adni. Sztem a péntek este 10 jobb lett volna.

winnie - 2007. 07. 24. 15:48

akkor a las vegas rajongók tombolnának:)

betmen - 2007. 07. 24. 15:50

leszedtem felirattal az egész évadot, kb 10 percig birtam.
ez nagyon nem az én műfajom sajna…

Lewis - 2007. 07. 24. 15:51

OFF: Tegnap kinyert? A Favorit vagy a Fókusz?

isti89 - 2007. 07. 24. 16:01

Szerintem tök jó időpont. Ekkor úgy is semmi értelmes a tvbe, így legalább lesz.Király!

Valaki a nagyvilágból - 2007. 07. 24. 16:07

23 óra. Hmm így első hallásra késő, de legalább péntek, úgyhogy majd belekukkantok, hogy milyen a szinkron

raven87 - 2007. 07. 24. 16:10

A könyvek mikor jönnek ki magyarul?
Volt anno valami ilyesmi hír is.

junkie - 2007. 07. 24. 16:15

Gondolkodtam, hogy melyik kedvenc sorozatomban is szinkronizált Haás Vander Péter, aztán rájöttem :)
Maffiózókban ő volt Furio Giunta magyarhangja. (Persze biztos sok másban is, de most ez ugrott be).

Dexterből kb. 2 epizódott láttam, aztán ott abbamaradt, pedig nem volt rossz, csak vhogy nem jött a késztetés, meg volt más sori. De lehet dara lesz majd belőle, meg persze belenézek majd a szinkes verzióba is.

Örülök, hogy a Viasat hozza be az egyre jobb sorozatokat. Példát vehetne a TV2 és az RTL Klub is néha..

csaba - 2007. 07. 24. 16:16

vajon hogy fordítják a mi kedvenc dumánkat: “icetruck killer”?

hűtőkocsis gyilkos – jégkrémes gyilkos??

Szegi - 2007. 07. 24. 16:24

Egyszerű, szerintem az lesz, hogy jeges.

Mefi - 2007. 07. 24. 16:26

Óóó, ez nagyon jó lesz, tényleg kíváncsi vagyok a szinkronra (a Viasat szinkronjai korrektek szoktak lenni, mármint azoké, amik ott mennek). Majd mondom ősöknek is, hogy nézzék, tetszett nekik leírás alapján anno.

Kíváncsi vagyok arra is, hogy milyen nézettsége lesz. Remélem, jeges lesz.

akyyy - 2007. 07. 24. 16:34

aaaaa,… másik sorozatban ki volt a hangja a csávónak? asszem sírhant művek, de nem biztos.

akyyy - 2007. 07. 24. 16:41

jah amugy ma este 24

tijsfan - 2007. 07. 24. 16:48

ha lesz viasat-os promó belőle remélem valaki feldobja…

crusito - 2007. 07. 24. 16:52

Sajnálom Dextert, mert szerintem bukta lesz és azt hiszem a magyar hanggal teljesen elveszíti azt a sajátos hangulatot, amit sugároz a sorozat, de ne legyen igazam. Go Dex!

winnie - 2007. 07. 24. 16:54

“másik sorozatban ki volt a hangja a csávónak? asszem sírhant művek, de nem biztos.”

hujber ferenc. utána meg kállóy molnár péter, ha minden igaz.

Mefi - 2007. 07. 24. 16:58

Akit érdekel ennek a Haás Vander Péternek a hangja elvileg itt az elején ő beszél: http://youtube.com/watch?v=4lG5RCenJAQ

Így hallás alapján nem rossz, de az biztos, hogy 100%-os teljesítményt kell nyújtania, hogy visszaadja a hangulatot. Viszont aki még nem nézte eredeti hanggal, az nem sokat veszít szerintem.

HomeX - 2007. 07. 24. 17:07

van olyan aki nem nézte? :)
belelesek én is majd, csak kiváncsiságból

dzsiaj - 2007. 07. 24. 17:12

Mefi: gyakorlatilag is ő az. Hogy mi a probléma vele? Joe-ker valószínűleg már írná, hogy tucathang(mármint, hogy szinte mindenhol ott van), emellett szvsz öreg a szerephez, és túl “magabiztos” hangja van, hogy férnek ebbe bele Dexter “öngyötrései”? Látatlanban azért én sem fikázok, bízzunk ezerrel.

eXilEEe - 2007. 07. 24. 17:33

lehet h nem tudnák nagyon hamarabb adni de sztem így viszont eleve halva születés fíling nekem. de azér bízzunk benne h itthon rákapnak az emberek

thingol - 2007. 07. 24. 17:38

neharagudj winnie, ha megkérdem, de a 23:00 ás időpontot hol találtad? kerestem viasaton is, aztan origon végre találtam valamit, de a 23:00 -s idopontrol semmit. köszi elore is.

FeGa - 2007. 07. 24. 17:48

Szerintem ez exklúzív info azért ott a thx.

damienthornn - 2007. 07. 24. 17:53

haás vander péter gáz.pont a múltkor néztem a rescue me-t az RTL-en,sztem nem a legjobb magyarhang,de lehet hogy csak a ments meg-be nem passzol.

fodi - 2007. 07. 24. 17:57

nem tudom, mi a probléma a 2300val, a viasat mindig ilyenkor ad hasonló kaliberű sorikat, addig a nyomozós szokott menni

Joey - 2007. 07. 24. 18:16

Haas-VanDer volt Giles a Buffy utolsó évadaiban. Sztem nem illik a színészhez, és nem a legjobb sorozatgyilkos hang. hujber kellett volna, ő kegyetlen lett volna, vagy kálloy belőle inkább nézném ki :)
nekem tetszik az időpont, olyan kés/alatt-os timeslot :P :))

thhommy - 2007. 07. 24. 18:19

Hm sztem Denis Learynek tökéletes hangja volt neki is ilyan mély dee dexterhez nagyon nem passzol valahogy nemtudom elképzelni h azt mondja h: “ma megtörténik, és meg fog ujra és ujra”

winnie - 2007. 07. 24. 18:32

“neharagudj winnie, ha megkérdem, de a 23:00 ás időpontot hol találtad? ”

ahogy fega írja, viasat-infó, ahogy a premier és a magyar hang is. kérdeztem, ők meg megmondták:) (az origü csajk utánfutó:)

Abbie - 2007. 07. 24. 19:02

Szerintem ez nagyon jó időpont! A koliból hazakeverdve legalább valami jó is vár majd itthon! Én imádom Dextert nagy franc a csávó.

xystus - 2007. 07. 24. 19:11

Haás Wander tényleg nem a legjobb választás. Most így BGS dara után Tom Zarek ugrott be róla.
“emellett szvsz öreg a szerephez” – egyetértek.

rheinfuss - 2007. 07. 24. 19:21

Heló!
Most írok ide először! :)
Imádom Dexter-t és nagyon örülök, hogy jön Magyarországra is. Az időpont korrekt, a szinkront meg meglátjuk. Amúgy nekem most a Fireflyból Jayne jut eszembe, akit Haas Vander Péter szinkronizált, de a 24 első szezonjában is volt valakinek a magyar hangja.

(És nagyon tetszik az oldal, további sok sikert hozzá!:) )

Dwimorberg - 2007. 07. 24. 19:27

Szerintem jó lesz hozzá, azért nem 1-2 sorozatban szinkronizált már, szóval van tapasztalata, de még egész biztosan bőven van több plusz a tarsolyában. Nálam Sean Penn-ként és Tim Robbins-ként bejött s az alábbi sorozatokban is szinkronizált, nála idősebbeket s fiatalabbakat (amúgy meg Dexter csak 8 évvel fiatalabb nála, Haás 44 éves). Csak a legismertebbekből szemezgettem:

- Lois & Clark – Lex Luthor
- A bohóc – Max Zander
- Rex felügyelő – Moser felügyelő
- Medicopter 117 – Dr. Michael Lüdwitz
- Szex és New York – Aidan Shaw
- Maffiozók – Furio Giunta
- ST: DS9 – Gul Dukat
- Lost – Desmond Hume
- 24 – Ira Gaines
- Ments meg! – Tommy Gavin

Abbie - 2007. 07. 24. 19:43

Jó lesz Haás Vander Péter! Desmondként és Tom Gavinként is bejött a hangja. Szerintem elég sokoldalú h megbírkózzon Dexter monoton monológjaival. Ja és Aidenként messze felülmúlta a többi férfi szinkronszínész teljesítményét a Sex and the cityben.

Mefi - 2007. 07. 24. 19:56

dzsiaj: szerintem Dexternek is tökéletesen magabiztos hangja van, még ha rágódik is közben. :)

johnnyjoker - 2007. 07. 24. 20:09

Vander Peti O’Learynek nagyon jó, de Dextert egyértelműen Hujber Ferinek kellene szinkronizálnia

etiop - 2007. 07. 24. 20:12

Szerintem a Dennis Leary szinkronhang nagyon el van találva.

thingol - 2007. 07. 24. 22:41

kösz a választ winnie

dragon1986 - 2007. 07. 24. 23:55

igy neévre nem tudom azonosítani a hangját még karakterek alapján sem, de sebaj. Az időponttal semmi bajom éjszaki bagoly vagyok :D

vajon - 2007. 07. 25. 03:21

“hujber ferenc. utána meg kállóy molnár péter, ha minden igaz.”

és utána meg görög lászló

Denisa Wry - 2007. 07. 25. 07:50

Le akartam szedni, de gondoltam megvárom míg adják tv-be.
11-kor? És pénteken?
Azt hiszem marad az eredeti verzió.
Sirhantot szerettem akkor ez is tetszeni fog?
Nagyon jó hangja van Haás-nak.

Llew - 2007. 07. 25. 08:16

Pompás hír. Valaki nagyon jól választ a viastnál.
“Sajnálom Dextert, mert szerintem bukta lesz…”
Nagyon utálom ezt a hozzáállást. Oké, hogy a magyarok pesszimisták, de itt ennyire nem kéne. Nem lesz országos siker, főleg nem a vián, de miért lenne egyenesen bukta? Tessék végig szépen gondolni arra a kurva hídra, és akkor ott lesz. Nem pedig negatív hullámokkal bombázni itt a népet

Desmond Wallace - 2007. 07. 25. 09:26

Haás Vander Péter jó szinkronszínész, biztos jó lesz itt is. Nagyon jól tud játszani a hangjával. Legutóbb számomra ezt akkor bizonyította, amikor a Nyomorultakat néztem az m2-n. Ott Javer(John Malkovich-ot) szinronizálta, és nagyon jó volt.

Nem értem az embereket, hogy mi a bajuk a sugárzási időponttal. Ugyan mikor adnák? Nem tudom az USA-ban melyik slot-ban ment, de biztos nem este 8-tól.

más: a Viasat-on augusztus 13-tól lesz valami Otthonunk (nem biztos, hogy ez a címe) sorozat. Ez mi?

winnie - 2007. 07. 25. 09:35

“más: a Viasat-on augusztus 13-tól lesz valami Otthonunk (nem biztos, hogy ez a címe) sorozat. Ez mi?”

egy ausztrál sorozat, a home and away.

Desmond Wallace - 2007. 07. 25. 09:50

Köszi winnie!

Egyszaevucska - 2007. 07. 25. 11:27

De jóóó!!! Haás Vander Péter jutott elöször eszembe, amikor még régebben gondolkoztam, hogy ki lenne jó szinkronhangnak! :D :D

Egyszarvucska - 2007. 07. 25. 11:27

bocsika, előbb elírtam a nevemet…. :D

BiTi - 2007. 07. 25. 12:46

Ez mondhatni örömhír :)

DooM - 2007. 07. 25. 12:54

Már nem emlékszem, milyen volt a Sírhant művekben a hangja, de nehezen tudnám elképzelni, hogy Hujber megállná a helyét Dexterként. Túl fiatalos, “suhancos” a hangja hozzá.
Haás Vander Péter hangja nem ugrik be, a feljebb linkelt videóban hallható hang meg abszolút nem passzol a szerephez, szerintem.
Így látat… izé hallatlanban azt mondom, talán Kállóy Molnár Péter lenne a legjobb választás. (a fent emnlített nevek közül)
De majd elválik, hogy milyen lesz a szinkron, én bízom a Viasatban!

Ami az “ice truck killer”-t illeti, semmiképpen se fordítsák “jeges”-nek! Egyrészt teljesen mást jelent, mint az angol verzió (meg az ugye egyértelműen utalt a módszerre), másrészt a szótagszám se stimmel.
A hűtőkocsis gyilkos a feliratban tökéletes volt (nem is értem, az új fordítók miért változtattak ezen…), itt azonban túl hosszú lenne. Szerintem a legjobb a “hűtős gyilkos” lenne. Esetleg még “jeges gyilkos” lehetne.

zolij - 2007. 07. 25. 22:48

nem lehet 22-től adni a Dextert, ugyanabba kategóriába sorolják, mint a pornót, tehát 23-tól lehet csak adni

matka - 2007. 07. 26. 10:34

szerintem semmi baj nincs az időponttal.
kb semmit nem tudok megnézni, ami az előtt van.
szex és ny, kés alatt… :)
mostantól meg majd dexter!!

Detechtor - 2007. 07. 26. 11:07

A szinkronhangok:

Dexter – Haas Vander Péter
Debra – Németh Borbála
Laguerta – Pikali Gerda
Rita – Törtei Tünde
Doakes – Madai Gábor
Angel – Besenczi Árpád
Masuka – Katona Zoltán

Samu_ - 2007. 07. 29. 13:57

Ez szuper hír, már alig várom… Izgulok is rendesen a monológ miatt, hogy jól sikerüljön elkapnia :-)
DooM: a hűtőkocsis gyilkost bénának találtam, azért lett belőle Jeges. A magyar nyelv néha nagyon nyögvenyelős tud lenni. :-)

JBG - 2007. 08. 02. 23:51

Sziasztok!
Én még nem láttam a Dextert eredetiben, de szerintem H.V. Péternek kiváló hangja van, hohó még anno a Melrose Place-ben Burns doki bácsit nagyon jól csinálta!

keppi - 2007. 09. 04. 16:28

kár, hogy csak most találtam meg a blogot, mivel így lekéstem az első részt, de szerencsére bepótoltam, hála a torrent oldalaknak. ha elemeznem kéne egyszóval, csak annyit mondanék kurvajó minden :)

Rezukii - 2007. 10. 31. 02:50

Nos, olyan jó, h így majd két hónap után írok ide..nos a Dexter roahdt jó, szinte mámorító, a magyar hangokat beleszámítva, meg maga a gyönyör. :)

Ide írd


kötelező

(kötelező, de megtartjuk magunknak)


Ezeket a HTML parancsokat használhatod:
<a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>

Ennek a posztnak külön RSS feedje van a hozzászólásaihoz