login |

A hét sorozat idézete

2007. 02. 11. 16:25 - Írta: human

91 hozzászólás | kategória: a hét idézete

Ezúttal Studio 60 rulez, volt pár hatalmas benne, és nem is vicces, hanem ütős. Bár az életem legjobb órái Dannytől is lehetne akár, de inkább: You can’t walk away, so you’re burning down the house. De ez elég jó hét volt, szerintem.

Na akkor lássuk, mitek van a hétre! (febr 5-11.)

Továbbra is kár, hogy senki nem nézi a 30 rockot. Na mindegy, múlt héten az i’m fine, thanks és az i owe you ten lett a nyerő a Houseból, na meg a release unspecial ando a heroesból. De végre sok javaslat érkezett máshonnan is.

91 hozzászólás Ne habozz!

seven - 2007. 02. 11. 16:32

Lost 3×07

Sawyer: Don’t get mad at me, just ’cause you were dumb enough to fall for the old Wookiee prisoner gag.

progabe - 2007. 02. 11. 16:35

House-ból lehetne minimum tízet,de legyen ez,talán ez volt a legjobb:

“Because we need to take the center square to block.”

hát ezen sírtam :D

winnie - 2007. 02. 11. 16:37

benne vagyok a vuki prizonerben. +1

mukuru - 2007. 02. 11. 16:39

énis a vukissal készültem mára, úgyhogy még 1

kacagomikulas - 2007. 02. 11. 16:43

saját mérce alapján, megint az jön a hétről, amin a legjobban nevettem, második helyezett lett a house-os wheelchair, cain szópárbaj :)

de a héten mégis az American Idol-on röhögtem a legnagyobbat :)

Simon – What normally happens, when you sing in public, Debohra, out of intrest?
Debohra – I”ve had a few pepole cry.
Simon – I can beleive that.

szakadtam utána a röhögéstől :)

szucsitg - 2007. 02. 11. 16:44

lost +1

Dani - 2007. 02. 11. 16:47

-Are you my dog, Brad? (PB S02E16)
-Damn hell yeah i am!

Dave - 2007. 02. 11. 16:54

+1 wookie

KTamas - 2007. 02. 11. 16:58

S60, de ez az idézet, ezen szakadtam:

Jack: You speak english.
Kínai: A few words.
Jack: How many words?
Kínai: All of them.
Jack: Why do you pretend you can’t speak english?
Kínai: It’s fun.

Joey - 2007. 02. 11. 16:59

Heroes 1×14

Claire: Hi, I’m your daughter,and I can regrow my kidney? :D

Lyan - 2007. 02. 11. 17:00

lost, wookie +1

Ronnie - 2007. 02. 11. 17:03

lost +1

Shrike - 2007. 02. 11. 17:03

VM 3×12

Veronica: I’m looking for the least rude way to ask you if you know who the father was… and that’s what I came up with.

:)

Ruby - 2007. 02. 11. 17:05

+1 Wookie

VR - 2007. 02. 11. 17:10

Hát igen az egy kifejezett jó hét volt. :D
Számomra House volt a legjobb, a sok közül:

House: How guilty does she look ?
Wilson: About an eight.
House: That space is mine. Veni, vidi, vici.

de + 1 bármelyik másik Housera.

Giginho - 2007. 02. 11. 17:15

+1 a House-os Veni, vidi, vici-re :D

NocadLee - 2007. 02. 11. 17:23

Ennek az egésznek így nem nagyon van értelme.
Mármint, hogy kint van a főoldalon “a hét idézete”, ami: “I’m fine, thanks”.
Legalább odaírnátok, hogy miből van, ki mondta, a helyzetet vagy valami. Hogy legalább az is értse, aki azt a bizonyos sorozatot esetleg nem nézi. Vagy még le van maradva.

Razor - 2007. 02. 11. 17:26

egyik:

PB (2×16)
-Are you my dog, Brad?
-Damn hell yeah i am!

másik

House:
Bleeds, clots, bleeds, clots.
Spleen explodes.

Csigusz - 2007. 02. 11. 17:31

Human én nézném, de b*sznak időbe feliratot csinálni hozzá.
Szal a 30 Rock-hoz min. 2 hónap késésel van magyar felirat… :(

seven - 2007. 02. 11. 17:32

off, de mi az hogy időben felirat? :S

millAh - 2007. 02. 11. 17:33

Sarrah Silverman Program

Csöves: fröcsögve mond valamit…
Sarrah: -Say, don’t spray! I want the news, not the weather!

hööhö

alex - 2007. 02. 11. 17:34

Supernatural 2×14
Dean: -Dude, you, like, full-On had a girl inside you :D

Brigi - 2007. 02. 11. 17:37

+1 a House Veni, vidi, vici-jére

maszty - 2007. 02. 11. 17:47

+1 wookie

Human Insect - 2007. 02. 11. 17:49

nocadle: rákattint az i’m finera ami erre a bejegyzésre hozza, ahol elolvashatja miből van “i’m fine, thanks és az i owe you ten lett a nyerő a Houseból”
ha nem nézed 95% hogy nem tartod viccesnek, hiába írná le valaki a helyzetet, max ilyen “ja, értem, hááát” lenne a reakció.

NocadLee - 2007. 02. 11. 17:59

Human Insect:

Ja, értem, háát…

:-)

Lobster - 2007. 02. 11. 18:01

Nem tudom a Top Gear sorozatnak számít e, de ha igen:
“It’s a Cow GTi…in a racing overall!”

trekie - 2007. 02. 11. 18:03

+ 1 Studio 60 az “It’s fun”-os idézetre

bobi - 2007. 02. 11. 18:23

Na nemár, hogy csak nekem tetszett:
– Nice to meet you, Sheena. (Lost, Sawyer)

+1 :)

Hód - 2007. 02. 11. 18:38

Nem csak neked bobi :P

ProTech - 2007. 02. 11. 18:38

+1 Sarah Silverman-ra, es a weather-re.

Kaporszakáll - 2007. 02. 11. 19:01

+1 Lost

Imurai - 2007. 02. 11. 19:13

VM, akármi :)

asdf - 2007. 02. 11. 19:15

American idolban eltanacsolt versenyzo Simon Cowellnek: Simon should go back to “British” :)

aesdeef - 2007. 02. 11. 19:16

Tudom, nem sorozat, de en ezen befekudtem…

American Idolban eltanacsolt versenyzo Simon Cowellnek: Simon should go back to “British” :)

nolan - 2007. 02. 11. 19:21

+vuki

kacagomikulas - 2007. 02. 11. 19:49

aesdeef, de előtte még megkérdezi, hogy “honnan is való, Franciaországból?” :D

FlasH - 2007. 02. 11. 19:49

+1 pb

El Diablo - 2007. 02. 11. 20:17

+1 Lost, Sawyer

Bala - 2007. 02. 11. 20:24

Lost:

“only fools are enslave by time and space”

Bala - 2007. 02. 11. 20:28

bocsi

*enslaved

iska - 2007. 02. 11. 21:00

+1 House (bár ebben a részben a tolószékes jelenetek jobbak voltak, mint a beszólások:)

havanna - 2007. 02. 11. 21:33

+1 Housera !!!

koac - 2007. 02. 11. 21:56

Bellick FBI-os monologjanak barmelyik mondata. :) Van valasztek: Bradley Bellick FBI. Brad Bellick, Federal Bureau of Investigations. Brad Bellick, FBI. Special agent Brad Bellick, FBI. Hi there, i’m Brad Bellick with the FBI. I’m an agent with the FBI, Brad Bellick. Brad Bellick, i’m with the Bureau. Hahaha. Ez a jelenet nalam mindent vitt.

wice - 2007. 02. 11. 22:00

hmm, nemtom, a legutobbi, v az elozo heroes-ban volt, de bejott:

Hiro Nakamura: GULP!

(ez azert vicces, mert ahogy minden, amikor japanul beszel, ez is feliratozva volt neki. egyebkent a “GULP!” azt jelzi, h egy hangosat nyelt.)

Human Insect - 2007. 02. 11. 22:01

wice wice, ezt az előzőhöz kellett volna írni

kalauzhal - 2007. 02. 11. 22:04

+1 Sheena-nak

evilous - 2007. 02. 11. 22:25

+1 heroes

Trisztin - 2007. 02. 11. 22:40

Heroes 1×14:

Isaac: Minden jó,minden rossz,és te! :)

sorry én magyarul láttam :)

szucsitg - 2007. 02. 11. 22:45

trisztin: már múltkor is volt róla szó… magyarul lehetőleg ne. ha meg nem tudsz annyira angolul, h átírd a hallott szöveget, keress egy angol feliratot, és timecode alapján másold be! nem olyan nehéz az…

Shocker - 2007. 02. 11. 22:46

30 rock
-A barátom Gerhard Hebsburg rendez egy partyt ma este.

-Ki az a Gerhard Habsburg?
-Gerhard herceg az utolsó férfi leszármazottja a Habsburg háznak
-Ők uralták az Osztrák-Magyar birodalmat…

-Oké, legyen, de nem fog tetszeni nekem!
-Anyád is ezt mondta nekem tegnap!

linsz - 2007. 02. 11. 23:05

+1 House veni, vidi, vici

Human Insect - 2007. 02. 11. 23:09

Shocker: jaja, az is hatalmas volt, Leírva lehet nem, de hát ahogy Baldwin előadta :D Tracy ninjás dumája is

CG - 2007. 02. 11. 23:13

Alec Baldwin qrva jó benne, már-már Dzsek Báuert veri a hangja :)

CG - 2007. 02. 11. 23:14

ja amugy hogy ON is legyek House ra szavazok a tolókocsis párpeszédre :)

Human Insect - 2007. 02. 11. 23:19

lesznek baldwin videók, a lday–st már beterveztem holnapra.

CG - 2007. 02. 11. 23:22

ok Human :) várjuk

etiop - 2007. 02. 11. 23:37

Mi az, hogy nem nézi senki a 30 Rockot. Felirat meg tényleg nincs, de miért kéne?
Shocker, az a 30 Rock epizód a múlt héten játszott. A mostaniból a négykézláb kisurranós jelenthez tartozó Liz idézet a nagy az elején:
“That would work in Ugly Betty.”

Sarah Silverman a szellemnek:
“Well interrupting a jewish person while she’s urinating is like saying the holocaust never happened so I guess we are eeeeven”

Mellesleg is a weather, not the news idézetre voksolnék.

jaste - 2007. 02. 12. 00:31

House: That space is mine. Veni, vidi, vici.

Lunatic - 2007. 02. 12. 02:09

Lost by Cuddy.

“You lohohooost…” :)

tschabi - 2007. 02. 12. 07:23

lost + wuki

nemBela - 2007. 02. 12. 08:37

Men in Trees (1×16)
Jane: I was sexually abused by a mouse!

Mert MiT idézet még nem volt :)

rhynn - 2007. 02. 12. 08:42

How I Met Your Mother:

/Barney szeretné megtudni a Superbowl eredményét, mert lemaradt róla/

Barney: Emmeth Smith! Oh, thank God!
Mr. Smith: Yeah, I could tell a lot!
Barney: You have got to tell me, who got the superbowl!
Mr. Smith: The game was last night?

Mr. Smith: You know what you went through last days is kinda like eeee… /széttárja a karjait/
Barney: But you are Emmeth Smith, you are a football player, on superbowl sunday what can be possibly more important than football?
Mr. Smith: Dance, my friend, Dance!

Ezen szakadtam.

muhaddib - 2007. 02. 12. 11:02

That space is mine. Veni , vidi , vici!

House M.D.

api - 2007. 02. 12. 11:52

+1 lost vukira

Venusz - 2007. 02. 12. 12:26

Én is adok egyet a Housera.

shai - 2007. 02. 12. 13:16

Lost:
Sheena

Trisztin - 2007. 02. 12. 18:01

szucsitg … felőlem… bár közvetlenül utánad is magyarul irtak,de persze csak az enyém nem jó magyarul :) na mindegy… velem igazán lehetne vitát rendezni,arról,hogy miért kell mkinek angolul beszélnie… na de ennek nem itt a helye…!!! igérem többet nem írok… :-| /me lelép mosolyszünetre!!/

szucsitg - 2007. 02. 12. 18:22

OFF: kedves trisztin! nem neked szólt egyedül, már múlt héten is jöttek sorba a magyar nyelvű idézetek. az h az írásom után 1perccel jött egy ismét magyarnyelvű idézet, nem vonja maga után, h megismételjem magam. és nem kell mindenkinek angolul tudnia, de mivel a fordítások nem pontosak, ezért ragaszkodom az angolhoz. én szeretek vitatkozni, szóval ha gondolod…:) és ki lennék én, h egy kommentelő emiatt ne szólaljon meg?! várom a köv kommented…;)

redc - 2007. 02. 12. 19:08

+1 a Mahone-Bellick párosra.

Trisztin - 2007. 02. 12. 20:06

OFF
szucsitg: én nem azt mondtam,hogy nem szólalok meg,hanem,hogy most mosolyszünet van!8-| ÉN elhiszem,hogy tök jó eredeti nyelven nézni a sorozatokat és sokaknak ehhez jó a nyelvismeretük,de én úgy születtem,hogy magyar az elsődleges nyelvem!ÉN imádom a feliratos filmeket illetve már sorozatokat…. sorry az offért,csak gondoltam válaszolok

és én továbbra is tartom magam az idézetemhez!!

lil - 2007. 02. 12. 21:03

Studio 60: You can’t walk away…..
hihetetlen jelenetek voltak ebben a részben.Matthew Perry pedig már régóta “csak” Matthew Perry és most nagyon ott volt. respect

Human Insect - 2007. 02. 12. 21:07

végre valaki! keblemre :D

Human Insect - 2007. 02. 12. 21:08

Trisztin: beszámít az angolba a magyarul írt, már amikor rá tudok jönni melyik jelenet volt.

flimo - 2007. 02. 12. 21:51

Nem tudom, a tegnapi Rome melyik hétre tartozik szavazás szempontjából, de:

Cicero: You have no experience, no connections.
Agrippa: He has an army.

Shocker - 2007. 02. 13. 00:34

szucsitg

Tudod lehet irni angolul is de én nem érzem szükségét hogy feliratokra várjak, meg aki az alapján nézi annak meg az angol nem mond semmit.
“Egy perc” – tudod hogy csak akkor frissül egy forum ha frissíted, vagy irsz bele.
Nem baj majd legközelebb angolul is leírom, s Insect kedvéért még a jelenetet is körbeirom :-) igaz akkor 82 sor lesz egy idézet :-)

Human Insect - 2007. 02. 13. 00:38

nem kell körülírni, csak néha nem igazán jó a fordítás, olynakor az ember tanácstalanul néz, hogy ez melyik jelent volt :) (20-ból egyszer)

Shocker - 2007. 02. 13. 01:06

Nem piszkálódás volt
ezek a helyzet poénok körülirva is csak akkor viccesek ha megnézi az ember, én spec nem nézem a House-t, nem is értem :-)

garairem - 2007. 02. 13. 13:53

+ 1 a Top Gearnek

Csaba - 2007. 02. 13. 19:11

+1 House: That space is mine. Veni, vidi, vici.

TorrenteXY - 2007. 02. 13. 21:26

+1 Sarah Silverman Project

Mev - 2007. 02. 13. 21:58

+1 House: That space is mine. Veni, vidi, vici.

vamos - 2007. 02. 14. 06:15

+lost wookie

teddike - 2007. 02. 14. 09:15

+1 house!

a heten pedig Hiro viszi nalam eddig az elso helyet! :D

“bekevel jottem” ;)

Gordon - 2007. 02. 14. 17:03

Heroes:
Thanks for the help, Sulu.

md. - 2007. 02. 14. 18:37

+1 House

‘Greg’ továbbra is sírvanevetős :)

divad - 2007. 02. 15. 20:53

+1 PB azon belül is bellick-mahone páros, vagy bellick fbi-os szövege :p

kisqqcs - 2007. 02. 17. 11:49

MiT 01×16:

Jane: how are you with PowerPoint?
Patrick: … Like that?
Jane: That’s great. We’ll get you in a training program, honey.

De nem írom le, hogy mi a vicces benne, tessék megnézni :D. Sokat lehetne kiszedni belőle még :).

Rauer - 2007. 02. 17. 20:51

És a 24 egyik mondata senkit nem fogott meg…?

Jack a CTU-hoz mikor észreveszi az atomot:

CTU,this is Bauer.We got a problem…
TIKK TAKK…

Human Insect - 2007. 02. 17. 21:02

Mivel az jelenleg nem jelölhető báz. a dátumot csekk.

skar - 2007. 02. 18. 12:31

The Knights of Prosperity 1×07

Be akarnak jutni egy menő szórakozóhelyre különböző kamudumákkal. Rockefeller (a benga néger) egészségügyi ellenőrként jön, kopogtatja a falakat és magyaráz a kidobónak:

“You violate some serious-ass codes, yo.”

Ide írd


kötelező

(kötelező, de nem adjuk ki senkinek)

Ezeket a HTML parancsokat használhatod:
<a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>

Ennek a posztnak külön RSS feedje van a hozzászólásaihoz