login |

Reggeli videó 1.: Life on Mars

2008. 05. 21. 08:23 - Írta: winnie

19 hozzászólás | kategória: video

Hmm, korrekt mondhatnám, hiszen inkább az angol verzióra hajaz a Life on Mars előzetese, mintsem valami újragondolt amerikaira, de ti majd eldöntitek. Videó a tovább mögött.

19 hozzászólás Ne habozz!

ziggi - 2008. 05. 21. 09:46

Nem láttam az angol verziot de lehet mindkettöt elkezdem :)

Winters - 2008. 05. 21. 09:47

hna ez felkeltette az érdeklődésem:)

kicsitian - 2008. 05. 21. 09:48

Hat nemtom… A fohost nem tartom eleg karakteresnek, de azert beprobalom majd.

Morph - 2008. 05. 21. 10:13

lol, nem tudják mi az a DNS:) érdemes lesz bepróbálni, eredetit még nem láttam, legalább nem kell ahhoz hasonlítanom

Coolby - 2008. 05. 21. 10:55

Az eredetit nehéz lesz felülmúlni szerintem! Maga a történet is jobban illik az angol környezetbe. Bár az látszik, hogy a karaktereket az angol mintára választották (kivétel a csaj). Az eredetinek a zenéje, a nyelvezet, a viselkedés az ügyes egyensúlyozás a múlt és a jelen (v. jövő honnan nézve:)) között ajda meg a sorozat különlegességét (pont, mert nem tipikus amerikai), szerintem ezt csak részben tudják majd visszaadni, ettől még azért lehet jó sorozat.

Dohi - 2008. 05. 21. 11:31

kicsitian: az eredetiben sem a fohos volt az igazan karakteres :)

ezt meg nem nezem meg a spoilerek miatt.

SpockCooper - 2008. 05. 21. 11:57

Azt mondja a transzporterfőnök, hogy :Welcome aboard! jaj de vicces

Hunnenkoenig - 2008. 05. 21. 12:20

Csak azt nem ertem, miert ez a cime? Valahogy abszolut semmi köze az egeszhez.

Az eredetit csak nehany resz erejeig neztem. Ugy latszik az amerikaiak megprobalnak belöle High Concept misztikus sorit csinalni. Az joooo!

Nick - 2008. 05. 21. 12:39

Hátöööö… ez tényleg konkrétan utánozza végig az eredetit, az összes jelenet, csak az angol jobb. Még az is jobban néz ki a brit verzióban ahogy elütik Samet. :P Ennyi nekem elég is volt az amcsi változatból. Nézzétek az eredetit inkább.

Az eredetiben annyi köze van a címhez, hogy David Bowie Life On Mars című száma megy mikor átkerül 1973-ba, és kijelenti Sam az opening theme-ben, hogy “whatever’s happened, it’s like I’ve landed on a different planet”, de itt semmi…

Brigi - 2008. 05. 21. 12:44

“kicsitian: az eredetiben sem a fohos volt az igazan karakteres :)”

A Simm-féle Sam nem volt karakteres? Én ezt nem mondanám.

Annatar - 2008. 05. 21. 13:02

Hunnenkoenig:
“Csak azt nem ertem, miert ez a cime? Valahogy abszolut semmi köze az egeszhez.”

Keress rá David Bowie azonos című számának a szövegére. Rá fogsz jönni ;) Mellesleg ez szólt Sam ipodjából/autórádiójából a baleset során is, szóval duplán is van köze.

Ádám - 2008. 05. 21. 14:34

Én ebből annyit látok, hogy az amerikai átültetők nem bírtak a sorok között olvasni, és átvették a felszínt, a lényeget meg fel se fogták. Sehol nincs az eredeti atmoszféra, a valóság és álom közti folyamatos lebegtetés, és az egész sorozat gyökerét való mély, emberi dráma. Az, hogy a hetvenes években nem áll rendelkezésre az a tudományos háttér, technika és rendőrszakmaiság, az eredetiben nem a vicces kiszólások meg a comic relief eszköze, hanem újabb megjelenési szintje annak a tehetetlenségnek és kétségbeesésnek, amit a főszereplő átél.
Lehet, hogy a trailer félrevezető ezügyben, de itt legalább három féle különböző zenei stílus lett összedobálva, egyáltalán nem konzisztens, hogy mit mond. Talán ezen is jön ki annak a különbsége, hogy hogyan tekintenek vissza a hetvenes évekre a két változat készítői – ebben a verzióban ez egy erősen kihangsúlyozott ököltörvényű, frankó utcai zsarus korszak, míg az eredetiben csak egyetlen alkotóeleme a fent említett atmoszférának.
Hátha javít rajta majd a végleges pilot, de ezt látva inkább mindenkinek az eredetit javaslom, még úgy is, hogy az akcentusok miatt azt nehezebb érteni.

Dohi - 2008. 05. 21. 14:44

A Simm-féle Sam nem volt karakteres? Én ezt nem mondanám.

en sem ezt mondtam.

Dark Wolf - 2008. 05. 21. 15:01

Érdekes, meg kell hagyni.

Brigi - 2008. 05. 21. 15:15

“Dohi: en sem ezt mondtam.”

Ott a pont, úgy látszik, túl gyorsan futottam át a kommenteket. Bocs.

Mizchris - 2008. 05. 21. 17:29

Hmm. Imádom az eredetit. Annyira beleestem, hogy az Ashes to Ashes-t, a spin off-ot is néztem. De ez engem nem varázsol el így trailer alapján. Philip Glenister egy ász, dögös, istenkirály, Colm Meaney meg csak simán szimpatikus, és nem tudom Gene Hunt-nak elképzelni. John Simm meg nekem egyenlő Sam Tyler. Azért lehet, hogy belefutok, mert nem akarok nagyon fanyalgós lenni. Azért én azt ajánlom, hogy mindeki, aki teheti, nézze meg az eredetit, teljesen leszögez a képernyő elé és tuti jó a zene. Ez meg olyan Kojak-os, már bocsánat.

Necros - 2008. 05. 21. 21:13

Miles!!! :D Már csak Colm Meaney miatt is kötelező lesz számomra nézni, nagy kedvencem a színész. :) De amúgy is jól hangzik, főleg az, hogy nem kell olyan óvatosan bánni a bűnözőkkel. :D

qqq - 2008. 05. 22. 09:22

Valami hihetetlen az a kiejtés az angol eredetiben. Tudok valamit angolul, élőben még az ilyen kiejtésűekkel is el tudok beszélgetni, de filmen nézni… szinte egy szót sem értettem belőle. Még jó, hogy a BBC Prime-on felirattal ment. Ha ez a remake nem jön be valakinek, talán azért van, mert a 70-es évek Angliája más volt, mint a 70-es évek Amerikája. Vagy nem tudom :)

Wizardus - 2008. 05. 22. 13:35

engem se fogott meg, valahogy vékonyak a karakterek. ehhez az igazi britszigeteki emberi rondaság kell :D
itt mindenki túl jóképű
és ami a legjobban fáj, hogy a David Bowie-főtémát egyből dobták a kukába, pedig az alaphangulatát az adja. Hogy Sam épp azt hallgatja amikor elütik.

Ide írd


kötelező

(kötelező, de megtartjuk magunknak)

Ezeket a HTML parancsokat használhatod:
<a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>

Ennek a posztnak külön RSS feedje van a hozzászólásaihoz