login |

40 hozzászólás Ne habozz!

Desmond Wallace - 2010. 07. 27. 19:49

Nem értem, hogy miért nem lehetett a Seeker-t keresőnek fordítani, de ez a “Remény kardot köt”… Ezzel mit akartak? Eléggé hülyén veszi ki magát.

Kíváncsi leszek majd a szinkronra. A DVD meg tuti vétel.

Ice - 2010. 07. 27. 19:59

Tényleg szerencsésebb lett volna a kereső, nem véletlen angolul sem az a címe hogy legend of the hero…
+ Kahlannek elég hülye feje van ezen a képen :S

fatetu - 2010. 07. 27. 20:01

Az már akkor jobban hangzott volna, ha úgy írják, hogy “A remény Kardot ölt”, nem? Mindegy, remélem jó sok extrát kapunk rá :D

Mekare - 2010. 07. 27. 20:02

Zedd helyett miért az a kiwi van a borítón, akinek nem emlékszem a nevére?

Desmond Wallace - 2010. 07. 27. 20:09

Ez volt az egyik első poszter annak idején. Nem sokat tököltek a DVD borítóval, amit a magyar kiadó (meg a többi országé is) egy az egyben átvett. A 2. évadé már jobban sikerült. Reméljük, hogy az is megjelenik majd nálunk.

Adam Knight - 2010. 07. 27. 20:24

“A remény kardot köt”…:D
Okés, nem kell Gyűrűk Urás magasságokba emelkedni, de azért ennél kitalálhattak volna valami frappánsabb szöveget is…
Ezzel az erővel kiírhatták volna azt is, hogy “Csatára fel!” vagy “Az Erő legyen Veletek”…

CKW - 2010. 07. 27. 21:04

huppsz! én örülök neki. :)
mondjuk a borító tényleg egyszerűsített, de akkor is, csak a második évadot is kiadják majd.

Haky - 2010. 07. 27. 21:06

Hát igen. Ezek után én már a szinkronnál sem várok el sokkal többet. Elég idétlennek tűnik ez alapján, ha nem ismerném, biztos hogy ez alapján nem kezdeném el.

BDJG - 2010. 07. 27. 21:07

Nekem kimaradt ez a Legend of the Seeker, akik nézték, azokat kérdezném, hogy érdemes lenne ledarálni most nyáron? És ha jól tudom 2 évada van, igaz?

Haky - 2010. 07. 27. 21:09

BDJG: nézd meg. Nagyon jó sorozat.

speedle - 2010. 07. 27. 21:12

Hú de egy brutálisan sz@r borító… már nem azért mert szinte az első promó poszter van rajta, hanem a felíratok kivitelezése… szornyű…

ucnlm - 2010. 07. 27. 21:16

Hmm:
– idióta cím (Hős?)
– rosszul választott borító (Zedd??)
– iszonyats figyelemfelkeltő szöveg
Ráadásul manapság igen ritka a jó szinkron, a tévében sosem adott dolgoké általában egyenesen borzalmas. De mégis úgy érzem meg kell venni :)

Desmond Wallace - 2010. 07. 27. 21:18

BDJG: Igen, két évad készült. Ha szereted a fantasy-t, akkor érdemes ledarálni.

winnie - 2010. 07. 27. 21:21

ráadásul elég sokat írtunk róla, szóval van vélemény, ami alapján dönteni lehet.

Jordan - 2010. 07. 27. 21:56

Szerintem érdemes darálni én tavaly nyáron az első évadot daráltam, de aztán hamar utolértem a végét így várnom kellett az évadzáróra.Akkor eléggé város volt a felirat. De idán tanulva a hibámból megvártam a 2. évad befejezését és ledaráltam, és lehet hogy msot nekiállok hasonló típusú könyveket olvasni.
Valaki tud nekem ajánlani valami ehhez hasonlót?

Horny Reaper - 2010. 07. 27. 22:13

Ez egy meglepetéshír, de tuti vétel lesz, a sorozat nagyon tetszett, jelenleg a könyveket próbálom beszerezni, kevés sikerrel :-(

leviske - 2010. 07. 28. 01:07

Gondolom azért nem kereső lett, mert ugye ez esetben szinkronban is keresőt kell mondani. Gondolom a magyar gyomor számára emészthetőbbnek tartották a keresőt hősre fordítani.

Amúgy hogyhogy jön DVD-n? Volt már valamelyik csatornánk? Vagy ez nem feltétele annak, hogy jöjjön szinkronnal Magyarországra?

NightBagoly - 2010. 07. 28. 01:28

leviske kérdését tenném fel én is: ezt már adták valahol, vagy direktbe készítettek szinkront a DVD-re – erre volt már példa egy újonc sorozatnál? (Tehát nem olyasmiről beszélek, hogy lement egy-két évad a TV-ben, aztán a harmadik szinkronja rákerült egy korongra, hanem konkrétan tévé nélküli szinkron)?

veronel - 2010. 07. 28. 07:04

Mondjuk nagyobb esélye lenne itthon a fantasy rajongóknál, ha a könyvek címét veszik át. Szerintem.

Skate - 2010. 07. 28. 07:57

Filmeknél megszokott, hogy dvd-re szinkronizálnak, de első évados sorozatnál ez az első alkalom, amire emlékszem.

CaWarin - 2010. 07. 28. 08:03

Torchwood jelent még meg dvd-n szinkronnal tv-sugárzás nélkül…

Seeley Booth - 2010. 07. 28. 08:43

nekem ez a sorozat teljesen kimaradt..pedig hájpolják itt is, meg twitteren is..

érdemes nyári darára?

Gwen - 2010. 07. 28. 08:49

Most komolyan! A hős legendája?! :**

winnie - 2010. 07. 28. 08:56

“de első évados sorozatnál ez az első alkalom, amire emlékszem.”

akadt olykor efféle, még a torchwoodon kívül is talán.

RolloJuve - 2010. 07. 28. 12:12

“A remény kardot köt”
Gratulálok. Pullóvert nem?

RolloJuve - 2010. 07. 28. 12:15

@Adam Knight
“Ezzel az erővel kiírhatták volna azt is, hogy “Csatára fel!” vagy “Az Erő legyen Veletek”…”

Harcra fel, győzni kell! :D

norbucso - 2010. 07. 28. 13:15

Az igen, kijön DVD-n, bezzeg a Kapu nem.

A kötögetős szöveg tényleg rossz választás.

Aki sír a szinkron miatt már most, az nézze angolul ahogy eddig is tette.

Binky - 2010. 07. 28. 17:06

Basszus ezen most hanyatt vágtam magam! Mekkora béna cím! És ez a Remény kardot köt duma meg ultra gáz! Meg ki ez a muksó, akire nem is emlékszem? A Seeker haverja, aki egy-két részben szerepelt? Pfff! Miért nem Zedd van rajta, aki még főszereplő is?
Amúgy meg valaki kérdezte h adták-e már magyar csatornán? A Chuck is hamarabb kijött dvd-n, meg a The big bang theory is, mint hogy lement a tv-ben, szóval így még örülhetünk is, hogy ha vki nem bírja az angolt, nekiveselkedhet magyar hanggal. Kíváncsi vagyok amúgy milyen hangokat kaptak a szereplők.

derek - 2010. 07. 28. 18:13

“Nem értem, hogy miért nem lehetett a Seeker-t keresőnek fordítani, de ez a “Remény kardot köt”… Ezzel mit akartak? Eléggé hülyén veszi ki magát.”

Lehet , hogy nem a legjobb cím .Ha az eredeti címet egy az egyben lefordították volna az is hülyén hangzana magyarul.

Necros - 2010. 07. 28. 18:28

Idióta fordítások, a szöveg és a szinkron tekintetében sem várok túl sokat…

Én a második évadot fogom majd megrendelni valahonnan. :)

Desmond Wallace - 2010. 07. 28. 19:07

“Ha az eredeti címet egy az egyben lefordították volna az is hülyén hangzana magyarul.”

Miért? A Kereső legendája szerintem nem hangzik hülyén, de lehetett volna simán Igazság Kardja is, ahogy a könyvnél. Bár a forgalmazónak nem hiszem, hogy van fogalma arról, hogy a könyvek megjelentek magyarul.

Jinx - 2010. 07. 28. 19:45

Amennyit fikázódtok, hogy rossz a felirat meg gagyi a szinkron, már megtanulhattatok volna angolul, és nincs probléma. Csak egy ötlet. DVD-t meg nem azért veszünk, mert azon van szinkron, hanem az extrák miatt, ui. a sorozatot már rég láttuk letöltve. (És szeretjük is nagyon, mert végre nem egy béna fantasy-t nyomtak a képünkbe.)

winnie - 2010. 07. 28. 20:14

az extrákat is le lehet tölteni. én azért veszek dvd-ket, hogy meglegyenek.

Desmond Wallace - 2010. 07. 28. 20:36

“én azért veszek dvd-ket, hogy meglegyenek.”

Valahogy én is. Hiába vannak meg pl. a Lost DVD-k, ha újra akarom nézni valamelyik részt, akkor jön a letöltött verzió. A DVD meg jól mutat a polcon, ahogy majd a Seeker is.

Extra meg nem hinném, hogy túl sok lenne a DVD-n. Az amerikai kiadáson se sok volt.

Alice - 2010. 07. 29. 08:46

Hát ez a hír nem kicsit meglepett! Mi a manó, máris? Még vagy 5 évig nem számítottam rá. Amiatt örülök, hogy így a családtagjaim is megismerhetik, de sajnos én is olyan vagyok, hogy már előre félek a szinkrontól, jellemző :)

De ez jó hír, emberek!!!
Nekem tuti vétel, majd összespórolom valahogy, vagy kivárom a karácsonyt :)

Alice - 2010. 07. 29. 08:51

A remény kardot köt: no comment. Itt röhögök rajta egy órája. Ami pedig A Hős legendáját illeti, egyelőre nem hiszem el, hogy ha tudják valamiről, hogy könyvadaptáció, akkor ne az szolgálna alapul a fordításnál. Kivéve ha éppen arról van szó, hogy nem használhatják a fordító kifejezéseit. Vagymi.

Necros - 2010. 07. 29. 17:31

Jinx, én azért fikázom a szinkront, mert szar. Én is angolul nézem a sorozatokat/filmeket, felirat nélkül, de attól még bosszant, hogy a többi ember csak egy “lebutított” változatot nézhet meg…

jade - 2010. 07. 29. 18:41

A fickó Chase, a könyvben volt szerepe.
Legjobb barát és tanítója volt egykor a keresőnek amikor még “csak erdei vezető” volt.
de nyugi gyerekek a remény kardot köt :)
télen meg sálat :)

Kahlan - 2010. 07. 31. 14:29

Hát én nagyon örülök, hogy kiadják és nem adják tv-be nekem ez így tökéletes. Végre találtam rajongókat ^^. Van egy honlapom, látogassatok el nagyon szeretnék végre beszélni rajongókkal. ( ha nem lehet hirdetni elnézést ) http://legendoftheseeker.gportal.hu/

Forrest - 2010. 09. 03. 17:38

http://www.youtube.com/watch?v=_J2OIDM5KRQ

Itt egy részlet magyarul.
FIGYELEM! Kéretik minden törékeny tárgyat eltenni kézközelből, mivel ez rosszabb mint amire számít az ember!! Még úgy is hogy nem fűztünk hozzá sok reményt…

KAHLAN! O.o Miért? Miért? Miééééért??
A sorozat legjobb szereplője..és egy 13 éves kislány a szinkronhangja.
Bridget Regan meg tudta adni szerintem azt, amit Kahlan megérdemel..el lehet róla hinni hogy “igen, Ő az Inkvizítor Anya”. De ilyen hanggal röhög rajta a világ. :S

“A remény kardot köt” -.-
Legalább rántaná azt a rohadék kardot, nem kötné. :/

Ide írd


kötelező

(kötelező, de nem adjuk ki senkinek)

Ezeket a HTML parancsokat használhatod:
<a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>

Ennek a posztnak külön RSS feedje van a hozzászólásaihoz