login |

43 hozzászólás Ne habozz!

scout - 2011. 02. 03. 16:19

egyedül Jay hangja megbocsátható

kiskiraly - 2011. 02. 03. 16:22

Gloria akcentusa hiányzik. Ezt mondom úgyhogy szerintem a magyar hang még passzol is hozzá.

My name is Earl szinkronban is volt akcentusa a takarító csajnak.

KG - 2011. 02. 03. 16:31

hát ez borzasztó. mindkettő.

szep - 2011. 02. 03. 16:33

ki mereszeli ezt leadni itthon?Ezel az otvar szinkronnal es mi az hogy total szivas?Semmire nem utal ez a cim amit valojaban a sorozat mond.Szanalamas.

AnarchoiD - 2011. 02. 03. 16:38

Nekem bejon nem az erdeetihez kell nezni hanem a karakterekhez ;) De maradok az eredetinel foleg hogy magyar “kis” faziskesesben van ;)

benceclick - 2011. 02. 03. 16:43

A Modern Family az eredeti ismeretében szörnyű…
A tegnapi postnál a Raising Hope-oshoz is ennyit tudnék fűzni.

marcilu - 2011. 02. 03. 16:45

A Breaking Bad rossz. A hangok miatt elvész a korkülönbség Walter és Jesse között. Walter Jr. viszont jó volt abban a nagyon kevésben, amit hallani lehetett.

Steven Great - 2011. 02. 03. 16:54

A Breaking Bad nem olyan vészes, de a Modern Family-ben a hangok fele nagyon nem passzol.

vancsinszka - 2011. 02. 03. 16:54

Úúú…! A Modern Family iszonyat gáz. Gloria akcentusa nagyon sokat dobott az egészen, de így… Jó, mondjuk annak aki nem ismeri az eredetit lehet bejön. De én maradok az eredetinél. Mert úgy Phil is nagyon állat. Meg midenki :P

Xsz - 2011. 02. 03. 16:59

Manny és Gloria szinkronhangja borzasztó. Gloria poénjai az akcentus nélkül semmit sem érnek.

petio - 2011. 02. 03. 17:05

Ismerem az eredetit és teljesen jó a modern family. Egyedül Phil hangja más a többieké abszolút passzol. Braking Bad Walter nem jó.

Yaya - 2011. 02. 03. 17:18

Mi elkezdtük annak idején magyarul, de abbahagytuk… Anélkül, hogy tudtuk volna, milyenek az eredeti hangok, nem bírtuk nézni és hallgatni, hogy Manny hangja dupla annyi idős, mint ő maga…

Yaya - 2011. 02. 03. 17:18

Azóta persze eredetiben nézzük… :)

Lengabor - 2011. 02. 03. 17:38

1. Szívesen! :)
2. Nekem semmi bajom a Modern család szövegével és hangjaival, igaz nem ismerem eredetiben, de pl. ez a rész nagyon ütött, rengeteget nevettem rajta, és nekem alapvetően ez számít.
3. Totál szívásból láttam az elsőt eredetiben, nem kötött le, magyarul még tetszett is. Lehet velem van a hiba :D

[engé] - 2011. 02. 03. 17:42

Fos… Főleg a MF… Mitch hangja jóval “buzisabb” mint Cameroné, pedig nem így kéne lennie. Mitchnek úgy tűnik Brian Griffin meleg kuzinját találták meg. :D

Hal (Brian Cranston) hangja a Malcolm in the Middle-ből még jobb lett volna a mostani Walter-nél…

elliot - 2011. 02. 03. 17:48

Ed O’Neil hangja kiborító magyarul.

bruti - 2011. 02. 03. 17:50

Én már annak is örülök, hogy a Breaking Bad-et adják nálunk. Nem gondoltam volna anno.

Dr. Atom - 2011. 02. 03. 18:19

Manny hangja valami borzasztóan, bestiálisan szar. Gloria akcentusát meg nem lehet visszaadni, de azért megpróbálhatták volna.

A többi gyenge közepes (a fordítással együtt) mindkét sorozatban.

fakó békakecske - 2011. 02. 03. 18:37

én hogy nem láttam/hallottam a BB-et számomra igy absz elfogadható

keshudioo - 2011. 02. 03. 18:51

Szegény Manny az elmúlt 10 év egyik legjobb gyerekkaraktere, jól tönkre tették szegényt ezzel a huszonéves hanggal. A többi szerintem nem annyira vészes.

Flashhh - 2011. 02. 03. 19:05

Breaking Badbe amikor Jesse leesik a tetorol es a csaj dobalja a ruhakat utana, amit en neztem verziot abba nem volt melltarto a szőke csajon. Vagy csak en emlekszem rosszul?

Pityuerez - 2011. 02. 03. 19:14

Én nem tudnám megszokni Monk(amiben egyépként zseniális) hangját Walter-nél, igazán kitalálhattak volna valaki mást, a többi elmegy, nem jó, de elmegy!

Gyuri - 2011. 02. 03. 19:15

“Breaking Badbe amikor Jesse leesik a tetorol es a csaj dobalja a ruhakat utana, amit en neztem verziot abba nem volt melltarto a szőke csajon. Vagy csak en emlekszem rosszul?”

Ha jól emlékszem, akkor van cenzúrázott és cenzúrázatlan verzió, de megeshet, hogy valami másik sorozattal összekeverem.

Amúgy meg nagyon gázak a szinkronhangok. Inkább adnák le feliratosan.

MissLobyt - 2011. 02. 03. 19:16

A Malcolmban zseniális Bryan szinkronja, de ez most más karakter, Háda János jó választás volt.
A Modern Family-ben Ty Burrell hangja telitalálat, Ed O’Neill is jó, de fájó pont, hogy Gloria akcentusa teljesen hiányzik.

TibChee - 2011. 02. 03. 19:16

Én is hárdkór angolbuzinak tartom magam (egy-két kivételtől eltekintve, ezek is zömmel animációs sorozatok, amik alapból is szinkronizáltak), de a Modern Family egész jó, sőt, nagyon jó szinkront kapott. Phil és Claire elég erőtlenek, Manny kicsit idős, de a többi rendben van. Még Gloria kaphatott volna egy kis akcentust, főleg hogy sok poén direkt erre épít.
Nem érzem mellényúlásnak, hogy Jay-t nem Csuja Imre szinkronizálja, talán nem is passzolt volna a karakteréhez annyira. Azért egy részletet megnéznék Csuja Imre szinkronizálásában is.

TibChee - 2011. 02. 03. 19:30

A Breaking Bad gyalázatos. Már eleve a cím. Mintha valami sitcom lenne… Walt hangja meg iszonyatos mellélövés, sőt, öngól. Totál erőtlen. A Malcolmban remek, nyugodtan maradhatott volna a színész. A többiekkel különösebb gond nincs.
Viszont a fordítás… Az egy dolog, hogy eredetileg abszolút mást mond, de hogy ráadásul nem is az mondja, akinek kellene… A haramdik, boltos videóban a “Most elintézlek!” mondat a szőke srác szájából hangzik el, itt meg Walt mondja…

TibChee - 2011. 02. 03. 19:38

Flashhh:
Jól emlékszel. A TV-ben simán kitakarták a melleit (és a káromkodások végéit is lecsípték)… A BD/DVD verzióval nem tudom mi a helyzet, de nekem rémlik valami cenzúrázatlan verzió (talán az iTunes-os?).

Amúgy a Modern Family kifejezetten jó. Phil és Claire kicsit erőtlen, Manny meg túl idős, de a többiek rendben vannak. Gloria-nak hiányzik egy kis akcentus, főleg, hogy sok poén erre épít, de amúgy telitalálat.
Megnéztem volna egy jelenetet ahol Jay hangját Csuja Imre adja, de talán az nem illett volna annyira a karakterhez, bár ki tudja.

Gibbs - 2011. 02. 03. 20:13

Ed O’Neill hangja Barbinek Péter?!?! Seriously???
A Totál szívás meg totál szívás…

a haltartájból - 2011. 02. 03. 20:44

A Breaking Bad részletekben mint hang, egyedül a Tamacun volt értékelhető:-(

ghostbuster - 2011. 02. 03. 20:49

Breaking Bad-be nem csak a hangok nem stimmelnek – mintha direkt el lenne rontva – a szereplok eletkora is total mas, mint a szinkronhangoke. De a csucs az, hogy katasztrofalis a nyelvezet, meth az speed, a penz meg suska. ki hivja ugy a penzt, hogy suska?

BoKK - 2011. 02. 03. 21:44

Igen a Breaking Bad-ben nem volt melltartó a csajon ,de a bimbó akkor is ki volt takarv.

liza01 - 2011. 02. 03. 23:03

érdekes én először a Modern Family-t angolul kezdtem el nézni, de úgy nem fogodt meg…szinkronosan viszont…:D
Bár Glória akcentusát én is sajnálom…:/

El Diablo - 2011. 02. 04. 01:15

Uhh, ezek borzasztóak.

A legdurvábban rosszak: Mitchell és Manny, valamint a Breaking Bad magyar címe.

ghostbuster - 2011. 02. 04. 10:54

A KOMMANDOSOK ELVITTEK A SUSKAT! – milyen kommandosok? miert kell mindent felreforditani es miert nem lehet eletszeruen fogalmazni? A Walt az miert Voooooolt?

ennyi - 2011. 02. 04. 13:18

BB walter és jesse valami borzasztó.mennyivel jobb lenne ha itt a sorozatjunkie-n lehetne szavazni kinek kit képzel el szinkronnak,és azok lennének.szivesen megvennék a gyűjteményembe egy breaking bad dvd,de ilyen hangokkal esélytelen.

Fagyees - 2011. 02. 04. 15:59

nahát a paraszt srác Beaver a Greekből :D

redlips - 2011. 02. 04. 23:02

A Breaking Badből egyenlőre csak Walter Jr. hangja tűnik valamirevalónak, Walt és Skyler elképesztő hiteltelen és siralmas. Ez alá a szint alá csak egy hasonlóan félresikerült Hank és Tuco szinkronnal lehet menni…

watcher - 2011. 02. 07. 23:09

A Breaking Bad csak eredetiben jó! Az eredeti hangok adják meg az igazi drámaiságát, a magyar szinkron fel sem ér hozzá.
A magyar cím meg siralmas.

MadeMoiself - 2012. 01. 31. 17:03

SzinTiszta kommersz tipikus amerikai csaladi meghitt sorozat lett belole…olyan cuki. Sajnlalom, hogy ilyen lebutitva jut el a haztartasok 89%ba… pedig ennel tobb Ez…joval tobb, ahogy az angolok mondanak,-edge,- es pont ez hianyzik amugy a magyar valtozatban.

laciszabi - 2012. 05. 06. 13:23

Nem tetszenek.A németen adták mindkettőt és totál jó a német szinkron.
Megint pár sorozat amit nem fogok magyarul nézni–sajnos itt teljesen rossz választásokat hoztak.
Manny és Gloria hangja–brrr.

jesse pinkman - 2012. 07. 14. 13:19

what happened with my voice, bitch!

Lengabor - 2013. 07. 03. 11:28

Szóval ahogy írtam a hírekben, feltöltöttem újra a mintákat.
Modern család: http://tinyurl.com/mdn6pk3
Totál szívás: http://tinyurl.com/mkkzy9m

Lengabor - 2013. 07. 19. 22:57

Itt egy bónuszvideó a Totál szíváshoz. A szinkronstúdió megtalálta az ideális megoldást, hogyan legyenek ismertek a magyar változat munkatársai úgy is, hogy az RTL Klub rendszeresen levágja a részek stáblistáját.
3×01-es epizód vonatkozó része.
http://tinyurl.com/n72haun

Ide írd


kötelező

(kötelező, de nem adjuk ki senkinek)

Ezeket a HTML parancsokat használhatod:
<a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>

Ennek a posztnak külön RSS feedje van a hozzászólásaihoz