login |

Magyar jelenlét: The Borgias

2013. 04. 29. 19:40 - Írta: winnie

30 hozzászólás | kategória: magyar jelenlét, video,

Ha már kritikánk nincs, akkor legyen magyar jelenlétünk a The Borgias-hoz, melynek 3×02-es epizódjában jóízű magyar beszólással gazdagodtunk. Igen, nálunk forgatják a sorozatot, és nem tudom, hogy teljesen helyénvaló-e az elhangzó magyarság vagy csak a statisztéria ragadtatta el magát és az alkotók hagyták benne, de a tovább mögött meg lehet nézni, hogy mi történt. Köszi a videót ldavid-nak!

30 hozzászólás Ne habozz!

wondorog - 2013. 04. 29. 19:48

Ez hatalmas volt, nem értem, hogy történhetett :D

Lengabor - 2013. 04. 29. 19:49

Hát legalább ezt majd nem kell szinkronizálni. :D

bettygirl - 2013. 04. 29. 19:51

Ohh, jó hogy szólsz Winnie. Ha minden jól megy, küldöm a kritikát hamarosan. Ha még igény van rá. :)

yeeeyha - 2013. 04. 29. 19:52

Úristen, már mióta tervezem, hogy nézem, de még sose jutottam el odáig.

Amúgy tökjó :D

Coimbra - 2013. 04. 29. 20:03

Ha logikailag nézzük, nem gond, hiszen akár magyar bíborosok is lehettek ott, ma is van magyar bíboros Vatikánban. :)
Amúgy tényleg hiba.Bár volt már az első/második évadban is egy hiba, mikor mutatja a kamera a Vatikán falain kívüli Rómát, házak, utcák stb., aztán egy ilyen mutatásnál nincs ott semmi.Egy hatalmas szántóföld.Hiszen az etyeki díszletben a fal után jön az elkerített szántóföld, és az látszik, mert az utómunkás nem rakta oda 2-3 másodperc erejéig a számítógépes városhátteret. :D

És igen, tesóm már látszik a 2. részben, én majd csak később jövök a katonás részeknél, de már várom.

blogen - 2013. 04. 29. 20:08

Bakócz Tamás volt az egyetlen magyar bíboros akkor.

cabelito - 2013. 04. 29. 20:16

azt hiszem a 3. részben pedig egy fenyő ivánnal látszó színész párbajozik majd egy másik csávóval! 90%, hogy ő az! :)

blogen - 2013. 04. 29. 20:21

Elnézést, Estei Hippolitot kihagytam, ő jelen is lehetett, viszont alig értett magyarul, nem valószínű, hogy magyarul kiáltott volna fel elragadtatásában. Ahogy idősebb férfinak se lehetne ábrázolni őt, hiszen huszonéves volt ekkor (a bíborosi kalapot gyermekként kapta).

Szandi - 2013. 04. 29. 20:22

blogen, a színész melletti 2 kardinális külföldi, a többiek magyarok. Én többeket felismertem

winnie - 2013. 04. 29. 20:26

bettygirl: naná!:)

naughtyL - 2013. 04. 29. 20:33

nekem is feltűnt.

@bettygirl Mindenképp írj róla!! Van mit kibeszélni:)

és tényleg volt egy pici Fenyő Iván is.

Nema - 2013. 04. 29. 20:34

Áhá, éreztem én a múlt héten a rész nézése közben is, hogy valami nem stimmel. :D

astrid - 2013. 04. 29. 20:34

Háh, én is kiszúrtam, még vissza is tekertem, mert először azt hittem, hogy csak rosszul értettem, de nem.

Csilla0422 - 2013. 04. 29. 20:40

Ez így nagyon kemény. :D
Nem akarok trollkodni, de tudtom szerint akkor még latinul folyt a csevegés.

Vindon - 2013. 04. 29. 20:44

Ja, en is hallottam. Kivancsi lettem volna (ha elkepzeljuk, hogy ez nem film hanem valosag), hogy kit akart magyarul(!) kiabalva meggyozni..? :)

blogen - 2013. 04. 29. 20:51

Arra gondoltam Szandi, hogy mi van ha csak azért hagyták benne, mert voltak magyar bíborosok és gondolták az ő felháborodásuknak elmegy. De mint sok minden, ez se áll meg ebben a formában a sorozatban, mert vagy nem voltak jelen, vagy csak névleg voltak magyarok.

Cara - 2013. 04. 29. 20:56

kétszer is újra játszottam a jelenetet én is, mert először nem akartam hinni a fülemnek :DDD ha nem tudtam volna, hogy itt forgatják, néztem volna nagyot, hogy ez most mi volt :D

Smash - 2013. 04. 29. 21:22

Ilyen nyelvi dolgokba megtanultam nem belekötni. Ennyi erővel miért beszél mindenki angolul a középkori Vatikánban?
És az idegenek miért szoktak minket érteni a scifikben?
A Stargate-ben miért volt az, hogy eleinte kellett Daniel fordítani, de aztán minden ember, minden bolygón beszélt angolul? Tehát még sorozat közben is lehet koncepciót váltani ilyen téren.
Biztos mindenkinek vannnak Translator Microbe-jai :D

Cseho - 2013. 04. 29. 23:04

Erre emlékszem. A statiszták nagyon beleélték magukat. Nem zavarta őket, hogy a bíborosok fele magyar és magyarul beszélnek :)

balaggiO - 2013. 04. 29. 23:25

s03e02-ben (ugyanebben a részben) 12 percnél, a “kocsmajelentnél” is magyarul játszanak a jelenlévők. sajnos nem tudok videóval szolgálni.

Marvinian - 2013. 04. 29. 23:45

A mostani Mad Man-ben(s6e05) is volt magyar jelenlét, mindjárt a legelején.

vamivan - 2013. 04. 29. 23:53

szívesen :)

Mark Bolt - 2013. 04. 30. 09:03

Nekem az tetszik ahogy rájön hogy megfeledkezett magáról, és zavartan visszasunnyog a helyére. :-D

EZBranigan - 2013. 04. 30. 09:34

Dehogy beszéltek akkor magyarul, Magyarországon sem beszélt volna ha összeül egy királyi tanács. Latin volt az értekezés nyelve, még az országgyűlésen is. A több tucat bíboros között minek szólalna meg magyarul, ha úgyse értené senki? Semmi értelme, egyszerű baki, ami benne maradt.

blogen - 2013. 04. 30. 11:35

A hivatali nyelv volt a latin. Mivel a legtöbb szlavóniai nemes is beszélt magyarul, ezért az országgyűlésen is magyarul beszéltek*, csak a hivatalos iratokat fogalmazták latinul. Pont ekkor a XV. század végéről vannak tudósításaink elképedt külföldi kortársaktól, hogy ebben az országban a köznép és a nemesség is egy nyelven értekezik. Kifejezett elvárás volt minden nemes és főpap részéről a magyar nyelv ismerete. Fentebb említettem Estei Hippolitot, aki olasz származású volt és tizenéves korában került Magyarországra és az első dolog az volt, hogy elkezdték magyarul tanítani, hogy be tudjon illeszkedni. A latin nyelvismerete a nemességnek erősen provinciális konyhalatin volt, amely alkalmatlan volt arra, hogy hivatali használatban boldoguljon vele. A korabeli oklevelek és törvényszövegek a jól képzett íródeákok és (általában egyházi) hivatalnokok művei voltak. Maga a mindenkori királyi tanács meg azon a nyelven értekezett, amit a király és udvartartása beszélt. A vegyesházi királyok előtt magyarul, utána pedig a legváltozatosabb nyelveken. Ugyanakkor itt is tendencia volt, hogy a külhoni származású királyok igyekeztek megtanulni magyarul, mert ez volt a kommunikáció általános nyelve és a magyarok nyelvismerete már akkor komoly kívánnivalókat hagyott maga után.

*Majd a török kiűzése után egyesítik csak a horvát és a szlavón királyságot és ekkor terjed el a latin általános használata az országgyűlésen a XVIII. században, nem csekély részben a magyarul nem beszélő horvátországi és szerzett birtokaik révén idekerült birodalmi nemesek miatt, aminek a XIX. században újra a magyar nyelvet preferáló reformországgyűlések vetnek véget -részben azért, mert addigra az idekerült általában német származású nemesek leszármazottai is megtanultak magyarul- elhintve ezzel a 48-as polgárháború idejére fegyveres konfliktussá érő horvát-magyar viszály magvát: nyelvhasználati konfliktust. Ami akkor kezdődött, amikor az országgyűlés (1832-36) az akkor hivatalosan, de a gyakorlatban a magyarral vegyesen használt latin helyett kizárólag a magyart tette meg ülésezései nyelvévé és a továbbra is latinul kommunikáló horvátországi nemesekbe általában “nem értjük, nem értjük!” kiáltásokkal fojtották bele a szót.

EvilHedgehog - 2013. 04. 30. 13:57

Én is visszatekertem párszor… :D

Heisenberg - 2013. 04. 30. 21:22

De utána meg tök olyan, mintha a többiek azt mondanák, hogy “Bakócz, calm down” :D

Hunnenkoenig - 2013. 04. 30. 23:10

Szerintem siman csak hatterzaj. En sem nagyon ertettem ki a magyart, talan inkabb a vege fele az egy “Hazugsag”-ot. De ha nem lett volna itt kiemelve, fel se tünt volna valoszinüleg.

Az hogy mi ertjük az egy dolog, de az összes többi nepnek csak sima Erthetetlen zaj.

Egyebkent a vegen volt aki “Nonsense”-t mondott :-)

Masodjara megnezve mar inkabb lehetett többször hallani a “hazudik” meg “hazugsag” szavakat, de semmi mast.

ChMax - 2013. 05. 01. 10:34

Egyébként ha már Stargate, a fenti jelenetben látható Peter Stebbings abban is játszott. :)

Ann - 2014. 02. 01. 17:05

Hunnenkoenig: Nekem egyből feltűnta magyar mikor néztem, egy pillanatra meg is zavarodtam, hogy milyen nyelven is nézem most (vegyesen néztem általában némelyik részt magyarul, némelyiket angolul) :D

Ide írd


kötelező

(kötelező, de megtartjuk magunknak)

Ezeket a HTML parancsokat használhatod:
<a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>

Ennek a posztnak külön RSS feedje van a hozzászólásaihoz