login |

Sajtószemle: HVG

2014. 01. 23. 16:00 - Írta: winnie

17 hozzászólás | kategória: Anglia lecsap, sajtószemle,

(Hát, igen. Vannak rovatok, melyek olykor lepihennek, ez a helyzet a sajtószemlével is, pedig mindig örülünk, ha a nem sorozatos nyomtatott sajtóban sorozatos cikk jelenik meg. Ha láttok ilyet, továbbra is várjuk a jelzéseket a címünkre. Remélem, gyakrabban kikerülnek.)

A legfrissebb HVG-ben a Sherlock-ról, illetve a Sherlock-jelenségről írt Ascher Irma – az írásból kiderül, hogy miért is kattant rá az okostelefonos nemzedék a sorozatra. Vagy nem. (Azért valaki, aki ért a sorozatokhoz, átfuthatta volna az írást, hogy vagy a Doctor Who magyar címe, vagy a helyes angol elnevezése kerüljön bele.) Köszi a jelzést és a képeket Szilvi-nek. Íme az írás, ami klikkre nő.

17 hozzászólás Ne habozz!

Casey Novak - 2014. 01. 23. 16:39

Uhh, minek idegestem ilyenekkel magam. Dickensien csípős humor. A híres párosok közül meg kinek jut elsőre Don Quijote eszébe?

De igazából az a mondat a pofonvágás, hogy “a fiatalok is értsék”. Aki nem érti az eredeti novellákat, vagy a régi filmeket, az nem fiatal, ott más problémák vannak. Ja hogy a fiatalok nem élvezik? Aha. Az más. Persze nem igaz széles körökben, de mindjárt jobban hangzik. “…anélkül hogy a történet intellektuális színvonalából engedni kellett volna”. Igen. Bár lehet, hogy csak nem értem a cikket, mert fiatal vagyok.

Kedvencecske - 2014. 01. 23. 16:59

Az utolsó mondat (“a fiatalok is értsék”) nálam is az utolsó csepp volt, hogy lehet így fogalmazni?!

jockey - 2014. 01. 23. 17:04

Meglepő egy olyan sajtóterméknél, amelyben egy kamuvideóról valódiként tudósítanak, vagy ahol helyenként Blikk színvonalú szenzációhajhászás folyik?

winnie - 2014. 01. 23. 17:18

jockey: ilyesmit ne keverjünk bele. nem értek hozzá, de szerintem a hvg és a hvg.hu nem ugyanaz, más a főszerkesztője tudtommal, stb. ráadásul a cikket nem az újság írja, hanem az újságíró.

(a szenzáció hajhászásának meg ismét csak nincs köze a cikkhez. szenzációs cikk is lehet jól és rosszul megírva.)

energy - 2014. 01. 23. 17:18

Kínában kész őrület van, és nem értem miért, számomra az első évad óta esik a színvonal.

Venom - 2014. 01. 23. 18:06

“Steven Moffat és Mark Gatiss forgatókönyvírók” Szegény Steve Thompson, a Sherlock írógárda harmadik tagja, róla mindig mindenki megfeledkezik. Mármint tényleg, soha egyetlen egy Sherlock posztot/hozzászólást se láttam még, ami megemlíti. Pedig ő írta a sokak által a legjobb résznek tartott 2×03-at.

winnie - 2014. 01. 23. 18:25

de ha nem készítő, csak stábíró, akkor ez rendben van – sosem lehet mindenkit megemlíteni. ráadásul ha ezt is amerikai rendszerben írják (ennyire nem olvastam utána), akkor minden rész váza, lényegekészítői munka, vagy stábmeló, az kvázi mellékes, hogy kinek adják ki megírásra.

ha persze ő is creator, akkor az más.

AkosAkos - 2014. 01. 23. 18:29

Pont akartam én is említeni, de úgy látszik megelőztek. :)

CsuDa - 2014. 01. 23. 18:48

Én is olvastam már, mert hallottam a rádióban az újság tartalmát reklámozni, és kíváncsi voltam. De a cikk csalódás. Mondtam is a páromnak, hogy itt a sorozatjunkie-n, illetve a comment.com-on sokkal több infot tudok meg a sorozatról illetve a hátteréről, hatásáról stb., mint ebből a cikkből. Ez inkább egy kedvcsináló volt szerintem azoknak, akik esetleg nem ismerik még. Meg kicsit sértőnek éreztem, hogy a Jeremy Brett féle verziót lassúnak, nehézkesnek nevezték, pedig szerintem ez egyáltalán nem igaz, annak teljesen más a hangulata, és nem kell “öregnek” lenni ahhoz, hogy élvezni lehessen azt a szériát is.

Venom - 2014. 01. 23. 18:58

winnie: Nem creator, az tényleg csak Moffat is Gatiss, de szerintem az, hogy egy háromfős íróstáb harmadik tagját *soha* sem említik meg, az elég gáz. Főleg akkor idegesít, amikor olyanokat látok, hogy “Moffat milyen frappánsan megírta a második évadzárót.” stb. Give credit where credit is due.

Hogy hogyan írják, pontosan nem tudom, de Gatiss pár elejtett megjegyzéséből ítélve mindhárman nekifekszenek egy-egy regénynek/történetnek, aztán a végén egybevasalják az egészet, mint pl. a harmadik évadban láttuk, hogy voltak hintek elszórva mindhárom részben. Tehát úgy érzem, kijár neki is az elismerés.

murron - 2014. 01. 23. 19:08

Martin Freeman mióta zömök? Mit néztem eddig? :)

winnie - 2014. 01. 23. 19:13

venom: köszi, angliára egyszerűen nincs annyi energiám. így mindenképp kijár.

mildi - 2014. 01. 23. 19:15

ez nem kritika. ez csak egy…izé…ismertető a Sherlock c. sorozatról. ennyit még a T-home EPG-je is tud.
+az utolsó mondat vérlázító. még jó, hogy nem vagyok fiatal, így megspóroltam nekik egy anyázós levelet.
az igazsághoz hozzá tartozik, hogy a HVG printje nem a huszon-30, neten élő korosztálynak szól, hanem a szüleiknek. olyan a cikk is.
a jaguár a csellóban hasonlat viszont nagyon jól leírja Ben hangját. :) igaz, az nem saját kútfőből jött.

mildi - 2014. 01. 23. 19:19

@murron, a zömök annyit tesz, alacsony, de ahhoz képest vállas, izmos termetű. köpcös.
nem kicsi kövéret jelent. a kövér az zsíros, nem izmos :) bár sokan így használják.
és M. F. zömök.

mczolly - 2014. 01. 23. 21:26

Én inkább örülök, hogy nem került bele a Doctor Who magyar címe. Ha valamire emlékszünk, akkor az létezhet is. Talán ha valamit elfelejtünk, az meg is szűnik létezni.

murron - 2014. 01. 23. 21:48

@mildi: nem a szó jelentését nem ismerem :) M.F. teljesen átlagos testalkatú. nagyon el kellett gondolkodnom, hány köpcös embert láttam a sorozatban, talán csak Stamfordot.

mildi - 2014. 01. 24. 12:43

@murron, oks :)

Ide írd


kötelező

(kötelező, de megtartjuk magunknak)

Ezeket a HTML parancsokat használhatod:
<a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>

Ennek a posztnak külön RSS feedje van a hozzászólásaihoz