login |

Lucifer: magyar hangja Kárpáti Levente – írta AJ

2016. 09. 16. 18:21 - Írta: vendegblogger

8 hozzászólás | kategória: interjú, szinkron,

Egy szinkronforgatási szünetben lehetőségünk nyílt beszélni Kárpáti Leventével, aki többek között Lucifer-t is szinkronizálja a népszerű krimisorozatban (hogy miképp, megnézhető a magyar előzetesben). És akiről az is kiderült, hogy maga is nagy sorozatfogyasztó.

– Szoktál sorozatokat nézni?

– Eléggé junkie vagyok. A Breaking Bad és a House of Cards nagy kedvenc, és a színésznő miatt pár évadig az Orphan Black is kimondottan érdekes volt, és néztem a Lucifert is. Nagyon sok fantasyt, scifit és westernt nézek. Olvastam mindegyik Gyűrűk ura-könyvet, láttam az összes filmet és ugyanez a helyzet a Trónok harcával is.

Mindent angolul nézek, és nem azért, mert nem szeretném a magyar szinkront, hanem mert a magyar kollégák játékát, hangját már ismerem, hiszen velük dolgozom, és engem elsősorban a külföldi színészek játéka érdekel. Nagyon kíváncsi vagyok arra, hogy mit tudnak, mivel lepnek meg és mit lehet ellesni, tanulni tőlük. A sorozat ugyanis mára nagyon külön műfajjá nőtte ki magát, teljesen másfajta színészi játékot igényel.

Persze megértem azokat, akik azt mondják, hogy eredeti nyelven nézik a filmeket és sorozatokat, a maguk módján igazuk van.

karpati_1

A tovább mögött folytatódik a beszélgetés.

– Érdekes, de a Trónok harcában nem voltál benne.

– Egy mondatra sem hívtak, majd talán jövőre, bár az új forgatókönyvekről semmit se lehet tudni. A Sárkányok táncáig bezárólag olvastam a regényeket, de már a legutóbbi szezon is lehagyta a könyveket és ugyan egyeztetnek, de a derék szerző már úgy belebonyolódott a sztoriba, mint majom a házi cérnába. Két évad van még vissza belőle, és elvileg még ennyi könyvnek is kellene jönnie, de már ezt a mostanit sem tudja befejezni.

– A sorozatból kihagytak pár dolgot, lehet egyszerűbb így kezelni az eseményeket.

– Igen, meg az sem elhanyagolható, hogy nagyon profi forgatókönyvíró csapat és stáb dolgozik rajta, akik úgy összefésülték, hogy le a kalappal. Minden fölösleges szálat kidobtak, felálltak a sakkfigurák a végjátékhoz és szerintem szükség is volt erre, mert az író szétengedte a kezéből az egészet. Azért sem halad talán a regényekkel, mert abból a kulimászból, amibe keverte magát már kemény feladat kimászni.

– Volt bármi gond azzal, hogy nem angol nyelvű figurát kellett szinkronizálnod?

– Szinkronizáltam már korábban is egy-két egészen jó török szériát, és bár a magyarhoz képest más ennek a nyelvnek a beszédtempója, és kicsit mások a hangsúlyok is, nem zavaró. Azt is mondhatom, hogy kezdjük megszokni a törököt is. Ha jó a fordítás, akkor nincsen semmi gond, ugyanis a közeli képkivágások miatt ezeket a sorozatokat nagyon szépen lehet szinkronizálni.

karpati_kosem

– Megszokás kérdése lenne?

– Igen. Többet dolgozunk angol nyelvű filmekkel, ezért megszoktuk már a hangzásukat, nem beszélve arról, hogy angolul – ha csak konyhaszinten is -, de jobban is tud mindenki. Míg törökül, őszinte leszek, egy szót se beszélek. Egyébként rutin kérdése is, mivel egy idő után rááll a füled annak a nyelvnek a zenéjére, amit hallasz. A magyar nyelv mindig másfajta hanglejtésű, ezt át kell konvertálni, de nem hiszem, hogy most már problémát okozna.

– Milyen karaktert szinkronizálsz?

– Egy gonosz figurát, de nem ő az intrikus vezérigazgató. Mondjuk inkább, hogy csak alintrikus, aki egy időre ki is kerül a történetből.

– Mintha több gonosz figurát szinkronizálnál mostanában.

– Ahogy idősödöm, már nem jellemző annyira. Régen volt olyan időszak, amikor szinte csak negatív figurára hívtak, most viszont sokkal több a pozitív, a főhős. Nem volt ez persze anno olyan rossz, hiszen az intrikust a legjobb játszani. Egy gonoszban a színész mindig lubickol.

karpati_lucifer2

– De valamennyire be tud skatulyázni.

– Valamennyire igen, de nincs ezzel semmi baj, mert általában ezek a szórakoztató szerepek. Kérdezz meg bárkit a kollégák közül, azt fogják mondani, hogy a gonosz figurákat azért jó csinálni, mert a mindenki lelkében ott lakozó sötét oldalt (nevet) tét nélkül meg lehet mutatni.

– És Lucifer? Ő egyszerre jó és rossz is, és talán nem is rossz annyira, mint amennyire elsőre gondoltuk volna.

– Lucifer eredendően egy jó srác, egy fehér angyal, aki nem akart az lenni, amivé vált és nem is érzi jól magát a bőrében, csak volt valami konfliktusa Istennel, és ezért rákényszerítették ezt a szerepet. Ki is hangsúlyozza, hogy ő nem gonosz, hanem csak egy eszköz. Ez egy fura olvasata ennek az egész mitológiának. Az első évad végét nem is érti mindenki; kicsoda is anya?

– Mondhatjuk, hogy egy viszonylag összetett karakter.

– Hála Istennek. Nagyon jó és érdekes a Lucifert alakító színész játéka, és szerintem az ő személye viszi el az egész sorozatot. Kapaszkodni is kellett emiatt a szinkronnal, ugyanis azt a fajta szofisztikált, arisztokrata figurát, ami a pasi angolságából és színészetéből fakad, nagyon nehéz magyarra átültetni. A magyar nyelv kopog, ő pedig egészen elegánsan, kissé olaszosan, dallamosan beszéli az angolt.

karpati_lucifer1

– Az volt az érzésem, mintha Luciferként végig mosolyogva beszélnél.

– Igen, pont azért vettük ilyenre a figurát, mert azt a dialektust, amit a Lucifer beszél, azt nem lehet magyarul visszaadni, így nem is próbálkoztunk vele. Inkább az állandóan mosolygó, éneklő, furcsa leptetett beszédét próbáltuk átültetni. Amiatt viszont, hogy mindig mosolyog, tulajdonképpen ritkán van valódi indulata. Mindig derűs, mindig van valami mögöttes tartalom a mondataiban, és ezt így is kellett összeraknunk a szinkronban. Nehéz őt szinkronizálni, de szeretem csinálni, mert kihívást jelent. Az elejét megkínlódtuk Katival (Dezsőffy Rajz Katalin, a szinkronrendező – a szerk.) de végig sok munka volt vele, mert minden apróságra oda kellett figyelni.

– Mennyi jó munka, mennyi főszerep talál meg mostanában?

– Nagyon sokat narrálok és jóval kevesebbet hívnak szinkronizálni. Hogy ez a narráció miatt van-e, azt nem tudom, de nyilván, ha narrátorként könyvelnek el, akkor hiába vagy szakmád szerint színész, valahol ez mégis skatulya. Ami az elmúlt években jó meló volt, az a Lucifer például, de tetszett a Kormányzó a The Walking Deadből, kedvelem is David Morrissey-t. Hasonló kicsit a karakterünk és hívtak már másik szerepére is, legutóbb A létezés határába.

– Emlékszel arra, hogy mikor kezdtél szinkronizálni?

– Pontosan emlékszem, hogy 1997-ben. Ez egy olyan időszaka volt az életemnek, amikor valahogy nem úgy sikerültek a dolgok, ahogyan szerettem volna, abbahagytam a szakmát és egy kultúrház igazgatója lettem. Aztán találkoztam egy ismerősömmel, aki sokat szinkronizált és ő volt az, aki bevitt a Mafilmbe, így tulajdonképpen neki köszönhetően indultam el ezen a pályán. Amikor viszont bekerültem a stúdióba, akkor nagyon gyorsan elkezdtem dolgozni, bár két évig csak tömegeztem. Akkor már két diplomám volt, és csak az egyik volt színész, de végig kellett járni az iskolát a legaljától, nem volt mese.

karpati_2

– Nem volt a főiskolán szinkronoktatás?

– Volt, de hármas voltam (nevet). Vas tanár úr tartotta a szinkronórát, és azt hiszem, összesen ha kettőre mentem el. A legelsőn, miután meghallgattam, hogy mit csinálok a mikrofon előtt, és meghallgattam, hogy azok, akikkel be voltam osztva – Kökényessy Ági, Györgyi Anna és Kautzky Armand – a szinkronzsenik mit csinálnak, akkor mondtam a tanár úrnak, hogy elmegyek vizsgázni, de nem hiszem, hogy ez nekem menni fog. Elköszöntem és eljöttem. Eszembe se jutott, hogy én ezzel a későbbiekben valaha is foglalkozom majd.

– Melyik volt az első nagyobb szinkronos munkád?

– Magára a filmre már nem emlékszem, de arra igen, hogy Rehorovszky Béla és Kosztola Tibor kezdett el engem először főbb szerepekre hívni. Ezt a két éves tömegezős sulit ki kellett húzni, persze voltak közben kisebb-nagyobb mondatos figurák, de alapvetően utána jöttek csak a nagy munkák, filmek és sorozatok egyaránt. Ha már belekerülsz a szakmába, és tehetséges is vagy, akkor van ennek egy öngerjesztő folyamata és egyre többet kezdenek el dolgoztatni.

Nem szeretnék senkit se megbántani azzal, hogy esetleg nem említem őket, de aki még fontos volt rendezőként nekem, az Nikodém Zsigmond. Nála kezdtem el ugyanis narrálni, ő mondta, hogy próbáljam ki. Aztán teltek az évek, egyre több szinkront csináltam és amikor már eléggé benne voltam, akkor jöttek más munkák is, és forgattam például az RTL-nek.

– A Szeress most!?

– Igen, 2003-2004 környékén. Emlékszem, hogy egy szezon alatt gyártottunk le belőle két évadot. Nagyon jó volt a forgatás, már csak abból a szempontból is, mert elképesztően jól megtanított arra, hogyan kell koncentrálni és emiatt is kezdtem jobb lenni a szinkronban.

karpati_szeressmost

Aztán jött később, 2009-2010-ben a Barátok közt. Tudom, hogy sokan lenézik a napi sorozatokat, de én nagyon szerettem ezeket forgatni. Ennek az ágnak is megvannak a maga üzleti és művészeti szabályai. Ezeket be kell tartani, nincs ebben nagy okosság. Viszont remekül meg lehetett belőlük azt tanulni, hogyan legyél kevés, hogyan legyél egyszerű.

Márton István volt a vezető operatőr, és tőle nagyon sokat lehetett tanulni. Például azt, hogyan is kell forgatni. Hiába készülnek ezek a szériák futószalagon, és mondjuk néha a minőségük is megkérdőjelezhető, a munkában való egyszerűséget, ami később nagyon fontosnak bizonyult, azt itt tanultam meg, és nem szégyellem.

karpati_baratokkozt

– Látva, hogy mennyire beindult a hazai sorozatgyártás, nem hiányoznak az ilyen munkák?

– De, csak valami miatt most nem keresnek. Amikor elkezdtem forgatni, akkor voltam negyven év körül, most pedig már ötven fölött vagyok, így nyilván lassan a karakterváltás is megtörténik. Ezért is volt nehéz a Lucifer, mert fiatalabb nálam a színész.

– De szinkronizáltál több fiatalt is.

– Igen, mert vannak olyan rendezők, akik a hangomra osztanak szerepeket. Mauchner József a mai napig szó nélkül kioszt harmincasokra, és Kati is tudta, hogy megcsinálom. Sokan viszont megnézik, hogy hány éves a színész, azt hogy én mikor születtem és ez alapján osztanak szerepet. Ez viszont szerintem nem mindig szerencsés, vegyük csak példának Láng Józsefet, aki hiába idős már, a hangja még mindig fiatal. Vannak még jó páran, akik annak ellenére, hogy évről évre idősebbek lesznek, a hangjuk szinte alig változik.

karpati_3

– Szinkronban is megvolt a karakterváltás? Mert úgy veszem észre, hogy idősebbeket, de még ötven körülieket se nagyon szoktál szinkronizálni.

– Lassan azért itt is eljön, de nem nagyon hívnak idősebb szereplőkre. Ha sorozatról van szó, akkor még a negyvenesekre osztanak, de azt gondolom, hogy idősebb figurára nem is lenne jó a hangom. Majd eljön az az idő, amikor hozzám öregszik a hangom.

8 hozzászólás Ne habozz!

symor - 2016. 09. 16. 19:23

Tom Ellis számára szerintem egy kivételesen jó párosítás.

Az olyan sokszorosan karakteridegen választások után az utóbbi időben, mint Mads Mikkelsennek, vagy épp James Spadernek jutott, akiket az átlagnéző csak egy-egy stílusromboló magyar hanggal tud viszont hallani, Kárpáti Levente Luciferje kimondottan egy felüdülés.

heidfeld - 2016. 09. 16. 20:08

Tom Ellis zseniális. Kárpáti Levente határozottan kellemes meglepetés, nagyon profi, de maradok a feliratnál. Jövő héten már élvezhetem az első részt, szinkron meg mikor lesz? Na ezért jó a Fekete Vitorlák, ha kicsit bosszantó is a kivagdosás..

Platschu - 2016. 09. 16. 22:38

Kellemes kis interjú volt, köszönjük szépen.

Ninaa - 2016. 09. 16. 22:43

Luciferként valami isteni szinkronhang. Szóval szerintem nagyon ügyes Levente. Én már hozzászoktam a magyar szinkronhoz és szerintem meg is várom vele. Bár lehet jó lenne belenézni az angolba is és az eredeti színész hangjával megnézni milyen a sorozat, mert nálam a magyar pont, hogy Lucifer szinkronja miatt annyira tetszetős. Ha más hanggal lenne, lehet hogy felirattal nézném én is. Amúgy az interjú nagyon jól sikerült! :)

ákos - 2016. 09. 16. 22:58

Érdekes volt olvasni, köszi.

cukorka - 2016. 09. 19. 08:48

Köszönet az interjúért! Szerintem is nagyon jó Lucifer hangjaként Kárpáti Levente, imádom, ahogy mondja hogy: “Na de nyomozóóóóó!” :D

Dytta - 2016. 09. 24. 12:35

En most kezdtem el nezni az elso evadot. Rosszul dontve a magyar szinkronos reszeket valasztottam. Es ket resznel nem birtam tovabb. Borzaszto volt.
Lucifer egy nyalgepnek hangzik. Tul van jatszva a kifinomultsag.
A rendorcsaj szinkronja pedig egyszeruen minosithetetlen.
Nem neztem meg utana, hogy ki szinkronizalja es nem is akarom megbantani a holgyet, de szerintem keressen mas foglalkozast mert ez nem megy neki. Kifejezestelen, robotos hanghordozas.
Szinkronszineszeink nagyon jok de ezzel a holggyel most nagyon-nagyon mellenyultak….
Most mar angolul folytatom, remelem, elvezhetobb.

Starlark - 2016. 10. 12. 13:22

Jó interjú, de szinkronosan képtelen vagyok Lucifert nézni.

Eredetiben Tom Ellis játéka zseniális és sajnos az akcentus mellett a szöveget sem sikerült jól átültetni.

A sorozatnak a pilot-ot még nem sikerült überelni, remélem nem laposodik el egy supernatural Castle-é, nagyon sajnálnám.

Ide írd


kötelező

(kötelező, de megtartjuk magunknak)

Ezeket a HTML parancsokat használhatod:
<a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>

Ennek a posztnak külön RSS feedje van a hozzászólásaihoz