login |

Hírvasárnap – American Dad 17-18. évad! Don’t Forget The Driver 2. évad!

2020. 01. 19. 09:13 - Írta: winnie

12 hozzászólás | kategória: hírek, ,

  • Mai magyar premier: Tetthely – Münster 1. évad + tévés premier: Mocsárlény – A sorozat 1. évad
  • Premier: Cobra S1, El Embarcadero / The Pier S2, It’s Pony S1, Killer Affair S1 (téli), Real Time with Bill Maher S18, Aaron Hernandez’s Killing Fields S1, The Liquidator S2, Our World 2020, Hopelessly in Love S1, Giada Entertains S5, Horizon S51 + Finálé: Aaron Hernandez’s Killing Fields S1, The Liquidator S1, How To Survive a Murder S1, America’s Most Musical Family S1
  • Magyar premier – STORY4: 01.28 Klinika – Új generáció (In aller Freundschaft – Die jungen Ärzte) 3. évad
  • Magyar premier – Minimax: 02.05 Bajkeverő majom (Curious George) 12. évad
  • Magyar premier – Netflix: március Elite (Elite) 3. évad
  • A Star Trek: Picard-ban benne lesz a Hugh, a korábbi Borg drón, akit ismét Jonathan Del Arco fog alakítani. Azonban eléggé másképp fog kinézni – így.
  • A készítők nem zárják ki, hogy lesz Modern Family-spinoff, de egyelőre nincs tervbe véve. (Ugye korábban volt szó egyről Haley karakterével, de a színésznő leszerződött máshova.)
  • A Hulu-s havi horrorantológia, az Into The Dark februári, Valentin napos epizódjában szerepelni fog: Britt Baron, Anna Lore, Benedict Samuel és Anna Akana, valamint Ally Maki és Sachin Bhatt. A My Valentine című epizód írója és rendezője Maggie Levin.
  • Az ABC által tervezett új Revenge-sorozat évados antológia lenne, minden szezonban valaki másra koncentrálnának, aki bosszút akarna állni.
  • Kevin McHale és Jenna Ushkowitz Glee-recap podcastet indított, amiben a sorozat részeit fogják sorra venni, újranézni és kibeszélni. A címe Showmance: The Glee Recap. (A Showmance a páros korábbi podcastje, most ezt fejlesztették tovább. Az első rész vendége Lea Michele lesz.)
  • Mark és Jay Duplass 4 éves készítői szerződést kötött az HBO-val.
  • A CW Seed szerződést kötött a BBC Studios-szal, mely révén több, mint 200 epizódnyi sorozatra kapnak jogot.
  • Ebben a Variety-cikkben meg lehet nézni, hogy mi volt 2019-ben a 100 legnézettebb műsor (sorozatepizód, esemény) főműsoridőben Amerikában, valamint 18-49-ben a top50. A top10-ben van egy szkriptelt! (18-49-ben a 11. helyig kell scrolloznunk.)
  • A héten még szerdán ment a FOX-on a Flirty Dancing és az Almost Family, azonban utána szombatra költözik a duó, hogy 9-1-1: Lone Star, majd 24 Hours To Hell and Back, Last Man Standing és Outmatched-ismétléseknek adjon helyet. A Flirty Dancing 01.25-én fog finálézni, azonban az Almost Family csak 02.22-én adja le az utolsó két részét, elég nagy késéssel. Mindez persze nem jelent kaszát, de érezhető, hogy nem jó előjel.
  • A BBC berendelte a Don’t Forget The Driver 2. évadját. Ez még nem hivatalos, de a Produkciós Közlöny lehozta a forgatáskezdés időpontját, és az elmúlt hónapokban ezek alapján megelőlegezett infók eddig elvileg mindig valósnak bizonyultak. De 100% csak akkor lesz mindez, ha hivatalosan is bejelentik.
  • A TBS berendelte az American Dad 17-18. évadját.
  • A His Dark Materials készítői és szereplői beszélnek a fináléról, valamint a folytatásról.
  • Jeff Jensen, a Watchmen egyik írója beszél a Peteypedia készítéséről – tippre sokan nem is tudják, hogy mi ez, de online lehet egy csomó minden háttérinfót olvasni Laurie Blake társának jegyzeteiből, olyasmiket, amik nem kerültek bele végül a sorozatba.
  • A The Twilight Zone 2. évadjában szerepelni fognak 1-1 epizódban: Billy Porter, Joel McHale, Morena Baccarin, Colman Domingo, Tony Hale, Christopher Meloni, Jimmi Simpson, Jenna Elfman, Gillian Jacobs, Daniel Sunjata, Ethan Embry, Tavi Gevinson
  • A korábban bejelentett szolgáltatók (Telenor MyTV, a Vodafone-UPC, a UPC Direct) mellett 2020-ban már a Tarr Kft., a Kapos-NET és a Sághy-Sat előfizetői is kapnak RTL Most+-t.
  • Új sorozat: cím nélküli dráma – Netflix, török, 8 rész, készítő és rendező: Berkun Oya, egyedi, drámaian különböző szocio-kulturális háttérrel rendelkező karakterek egy csoportjáról, akik meghökkentő körülmények között találkoznak Isztambul élettel teli és színes városában – egyesen véletlenül, mások előre megfontoltan. És most kénytelen új barátságokat formálni, illetve elszámolni komplikált múltjukkal. Szereplők: Oyku Karayel, Fatih Artman, Funda Eryigit, Alican Yucesoy, Tulin Ozen, Defne Kayalar, Settar Tanriogen és Bige Onal.
  • Pilotszkript: Olympic Boulevard – Peacock, készítő: Paula Yoo, egy kegyvesztett egykori K-Pop sztárról, aki esélyt kap a megváltásra és visszatérésre, amikor az Amerika első K-Pop képző iskolájában vállal tanári állást.
  • Pilotszkript: Turn of The Screw – Quibi, készítő: Alexandra McNally – Henry James 1898-as könyve (itthon: A csavar fordul egyetitt a hivatalos, magyar nyelvű tartalma) alapján), csavaros, gótikus szappanos, a mába ültetett dráma egy mexikói származású bébiszitterről, akit a nyarát egy idillikus szigeten lévő nyaralóban töltő özvegy apa fogad fel két gyereke mellé. A tökéletesnek látszó, boldogan éltek, míg meg nem haltak-véggel kecsegtető munka akkor vesz váratlan fordulatot, amikor a főhős szellemeket kezd látni, és hirtelen már azt sem tudja, hogy mi a valóság, és mi nem. (Korábban a Freeform-ra tervezték.)
  • Richard Linklater és Bill Guttentag 10 részes, állatmentős dokusorozatot tervez készíteni a CBS All Access-re, aminek a helyszíne előbbi szülővárosa, Austin lenne, és az állatokon segítő színes és diverz embereken keresztül mutatnának be történeteket állatokról, és emberekről, akik szeretik őket.
  • AZ NBC megerősítette, hogy folytatódni fog a Days Of Our Lives című szappanopera, habár hivatalosan még mindig nem került berendelésre az 56. évad.
  • Jimmy Fallon lesz az NBC-n a műsorvezetője a The Tonight Show szegmenseiből készítendő That’s My Jam című zenés műsornak amiben a Wheel of Musical Impressions-t és a Musical Genre Challenge-et fogják összevonni. Ebben celebek fognak táncolni és énekelni egymás ellen mindenféle klasszikus és új játékok keretében.

12 hozzászólás Ne habozz!

dochollywood - 2020. 01. 19. 09:56

Jessica Jones magyar nyelvű képregényes univerzuma január végén révbe ér:

https://fumax.hu/termek/alias_-_jessica_jones_3_kemenytablas_kepregeny_elorendeles.html

Tibi - 2020. 01. 19. 10:20

Elgondolkodtatott a friss FB-s poszt, amiben arról kérdeztetek, mihez nincs felirat és mit néznénk.

Csak én keresek bénán, vagy a Netflixen/HBO GO-n tényleg nagyon kevés országos komédia sorozat van fent nagyar felirattal?
Young Sheldon, Modern Family, The Good Place – a most futók közül csak ezek jutnak hirtelen eszembe, a korábbiakból meg a The Middle és a TBBT.

Szomorú, hogy ennyire nincs igény rájuk :(

winnie - 2020. 01. 19. 10:42

igen, a CC ugyan mutat be szinkronos premiereket, de streamingre elég kevés jut el. persze nem látok a színfalak mögé, hogy mik az okok, hogy eleve nincs is igény rájuk a platformok részéről, vagy túl drágák lennének a jogok.

kiskiraly - 2020. 01. 19. 11:58

A norvég Dalban Hodor átment diszkóba :)

Még mielőtt bárki kérdezné: Nem, ez nem Sztárban sztár műsor. Az egyik fellépő tényleg így lépett fel tegnap és beszavazták a döntőbe :)

https://www.youtube.com/watch?v=wUyjgLBQgf4

heidfeld - 2020. 01. 19. 12:09

Mondok sokkal érthetetlenebbet.
Nézzél, mondjuk Amerika Huangjait, ahol van szinkron, de a mandarinhoz nincs magyar felirat. Rengeteg poén megy a levesbe, mert a nagyi, ritka szórakoztató. Nagy nehezen, németül megtaláltam, így nem gond. Persze angol is segít, de nekem jóval könnyebb, előbbi.
Sokkal érdekesebb, hogy pár év múlva, olyan sorozatoknál jelenik meg felirat, ahol énekelnek, más nyelven beszélnek. Nagy hirtelen, Az Ellenállás Városa, Két pasi, meg egy kicsi, stb.

winnie - 2020. 01. 19. 12:28

mármint a tévében nincs felirat vagy abban a verzióban, amit letöltesz a netről? mert ha az eredetiben feliratos, akkor a magyarban is annak kell lennie. ha nem, akkor nem. viszont letöltve nem a magyar képet szokás letölteni, így ugrik az, amit ráírnak. szóval ez pont az érthetetlen ellentéte. érthető. ami szinkronos feliratos cucc ment a tévében, arra oda szoktak figyelni szinte mindig.

GYV - 2020. 01. 19. 12:37

winnie: a tévében nem feliratos. Erre célozhatott. Régebben a CC az ilyenekre odafigyelt, de utóbbi időkben sajnos leszokott ezekről.

heidfeld - 2020. 01. 19. 12:39

Ami a televízióban megy. És több sorozatnál kerülnek elő feliratok, jóval később, idegen nyelvhez, énekhez. 8-10 példa, simán van rá.
Sokan elfelejtik, de pár millióan, nem beszélnek/értenek, egy idegen nyelven sem.
Ha már, így beszélgetünk. Októberben beküldtem Project Blue Book, első évadáról egy írást. Csak azért kérdezem, mert szerdán, már a második évad, első részét nézhetem, ha minden igaz.

heidfeld - 2020. 01. 19. 12:41

Viasat is sokszor eljátszotta ezt a lemaradt, később megjelent dolgot.

PositiveRush97 - 2020. 01. 19. 13:51

Nevetséges amit az Almost Familyvel csinálnak… Ennyi erővel kiadhatnák On Demand a megmaradt részeket, most tért vissza és máris hosszú szünet, nem csoda ha alacsony a nézettsége, egy mid-seasonben még nem láttam ennyi szünetet

Deny - 2020. 01. 19. 15:01

Ha jól rémlik, anno az RTL is spórolt a feliratokkal a Glee-nél. Mintha csak bizonyos dalokat feliratoztak volna.

Scat - 2020. 01. 19. 15:31

Amúgy megerősítem, a Comedy valóban szereti lehagyni a feliratok, miközben az eredeti angol olvasható a képen. Utoljára talán az Így jártam anyátokkal-ban fordították le azokat is. Mondjuk az valóban minőségi fordítást kapott.

Emlékszem, régen még a Family Guy első évadainál a dalokat is feliratozták.

Ide írd


kötelező

(kötelező, de megtartjuk magunknak)

Ezeket a HTML parancsokat használhatod:
<a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>

Ennek a posztnak külön RSS feedje van a hozzászólásaihoz