login |

Délelőtti videó 4.: Különben dühbe jövök 1. évad

2020. 04. 23. 12:06 - Írta: winnie

3 hozzászólás | kategória: Európa is létezik, video,

Amikor hírben írtuk, hogy jön a Reef Break az RTL Klub-ra (holnapi premier lesz), akkor többen rácsodálkoztak az elmúlt időszak egyik legérthetetlenebb magyar címére. Lehet, hogy a tovább mögötti szinkronos előzetesből kiderül, hogy miért pont ezt választották az illetékesek? Aki tudja a címkéket kezelni, annak két klikk a kritikánk a sorozatról, de a holnapi emlékeztetőben majd írok róla bővebben is.

3 hozzászólás Ne habozz!

Aldo - 2020. 04. 23. 12:41

Azért a Kondom el van vetve megingathatatlanul birtokolja a minden idők legelcseszettebb magyar címét.

Avera - 2020. 04. 23. 14:16

Nálam a legelcseszettebb – ha már érintett (közvetve) Bud Spencer és Terrence Hill – a híres/hírhedt “Bunyó Húsvétig” elnevezés =)

Anno volt egy közös filmjük, a legutolsó mozifilmjük egyike, a Bunyó Karácsonyig, ami tényleg az ünnep alatt és karácsony szellemiségének jegyében játszódott. Ezt a premier után nem sokkal az ünnep környékén (decemberben) leadták a tévében is, természetesen nagy siker volt.

Pár hónap múlva jött aztán a húsvét, ami nálunk egyet jelent azzal, hogy ismét egész nap elérhető a kertévékben a Spencer/Hill filmográfia, és ezzel nincs is gond.

Azonban azon a tavaszon a TV2-nél gondoltak egyet, és az egyébként év(tized)ek óta a “Nincs bocsánat” (majd később az “Isten megbocsát, én nem!”) néven futó remekművet simán átkeresztelték “Bunyó Húsvétig”-re és úgy adták le. Természetesen köze nincs a húsvéthez, apró szikrájában sem, de mivel alig fél éve jött ki a karácsonyi “Bunyó Karácsonyig”, ezért az ottani egyik PR “guru” úgy gondolta, hogy akkor legyen ez meg húsvétkor a “Bunyó húsvétig”.

Szerencsére nem folytatták a sort a “Bunyó Anyák napjáig”…

A minden csajos sorozatot nevezzünk “született XY-nek” és az összes romkomot hívjuk “rém rendes ZQ-nak” metódus mindezek után már furcsának sem tűnt. :D

kiskiraly - 2020. 04. 23. 15:38

Az volt a szuper mikor a “Bazi nagy … lagzi” címadási láz volt :)

De ez máshol is így van. Mondjuk a franciáknál a Másnaposok mozifilmet Very Bad Trip néven forgalmazták (igen, ezzel az angol címmel a francia piacon) és utána ezt a sikert meglovagolva jöttek ki a hasonló című a Very BAd … című mozifilmek a francia piacon

Ide írd


kötelező

(kötelező, de nem adjuk ki senkinek)

Ezeket a HTML parancsokat használhatod:
<a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>

Ennek a posztnak külön RSS feedje van a hozzászólásaihoz