login |

El ministerio del Tiempo: kezdett a 4. évad

2020. 05. 17. 16:06 - Írta: Qedrák

5 hozzászólás | kategória: Európa is létezik, kritika,

¡Cuánto tiempo, tíó! Desde 1 de noviembre de 2017.

Jó régen volt már, hogy láttam az Időminisztérium utolsó részét. Most meg itt a folytatás! És az idei első rész alapján mindenesetre az itthoni kicsi, de lelkes közönségnek szerintem nem kellett csalódnia, én kíváncsian várom a folytatást. Ami kapcsán előbb egy kis háttér.

A harmadik évad végét úgy címeztem, hogy a sorozatnak vélhetően vége, és bár hivatalosan nem jelentették be a kaszát, azért azt lehetett sejteni, hogy ebből nem lesz egyhamar folytatás. Hogy ennek mi volt az oka, azt innen messziről nehéz megítélni. A kiszivárgott hírek szerint a sorozat gyártási költsége 700 ezer euró körül mozoghatott. A spanyol sorozatok átlagos gyártási költsége viszont csak 600 ezer euró, és az RTVE-ben ez a különbség nem mindenkinek nyerte el a tetszését. Az eleinte 12-13% körüli nézettség a harmadik évadban tartósan bezuhant 8% körülre, és bár a Netflixszel sikerült tető alá hozni egy szerződést de ez sem mentette meg a sorozatot.

A számokat érdemes megjegyezni: ez közel 250 millió forint részenként, ami alapján lehet számolni azzal, hogy itthon mennyibe kerülne. Hiszen Magyarországon sokan szeretnének egy nagyszabású történelmi sorozatot, de a fenti huzavona talán jól magyarázza azt, hogy a hazai gyártók miért nem mertek még belevágni hasonlóba. Az érzékeny téma, a magas költségek és a bizonytalan nézettség jelentette kockázatok miatt egyelőre még várnunk kell a műfaj egy hazai képvselőjére.

De térjünk vissza az Időminisztériumhoz! A változó forgatási időpontok miatt a színészek is máshova szerződtek, és a történeten is nyoma maradt a huzavonának. A harmadik évad után jegelték a szériát, de mint kiderült, nem örökre. 2018 végén röppent fel a hír, hogy az RTVE tárgyalt Javier Olivaresszel, a sorozat producerével, ezért elkészülhet az új évad, ami végül most májusban került adásba.

További változások is történtek: februárban lejárt a szerződés a Netflixszel, és az HBO España lett az új partner. Ennek megfelelően a Netflixből kikerültek az eddigi részek, de hogy a spanyol HBO beszállása nekünk magyar nézőknek mit jelent, azt nem tudhatjuk, mindenesetre a spanyol előfizetők egy nappal a vetítés után megkapják az új részeket és az eddigi három évadot is. Mi, magyar nézők legálisan az RTVE honlapján nézhetjük meg HD-ban, spanyol nyelven és spanyol felirattal. (Itt a korábbi részek is elérhetőek).

A hírekből az is kiderült, hogy Olivares időt kért a következő évad előtt, és kíváncsi vagyok, hogy ez mennyire hagy nyomot a történeten. Azt mindenesetre már előzetesen megerősítették, hogy látni fogjuk a régi szereplők közül Juliánt (Rodolfo Sancho) és Ameliát (Aura Garrido), és idén olyan spanyol történelmi nagyságokat idéznek meg, mint García Lorca, Picasso vagy Almodóvar. Spoilerekkel folytatom az első részből a tovább mögött.

A történet három évvel az előző szezon után veszi fel a fonalat, (kiszólós poén volt rögtön az elején, mikor azzal köszöntek egymásnak, hogy 2017. november 1-je óta nem látták egymást, hiszen ekkor vetítették utoljára a sorozatot), és nem is fukarkodtak a kérdésekkel, mert a legelső részben már viszont látjuk Juliánt. Bár a színészt úgy maszkolták, hogy én magamtól rá se jöttem volna, hogy a szereplő egyébként ugyanaz.

Az elváltoztatás persze érthető, hiszen a minisztériumban felmerülő kérdés éppen az, hogy a sikeres spanyol mozisztár, Eulogio Romero ugyanaz a személy-e mint Julián. Később kiderül, hogy valóban ő az, de amikor a csapat tagjai felkeresik, egyiküket sem ismeri fel. Hiába egyezik a DNS, és hiába stimmel minden, a családos Eugenio Romeróról nem derül ki, hogy titokban pontosan tudja, hogy ő Julián, éppen ellenkezőleg.

Maga az epizód egyébként az időutazók szokásos morális dilemmáját vetette fel, miszerint megölhetünk-e valakit, hogy “jobbá” tegyük a történelmet. Ez a sorozatnak egyébként egy jellegzetes és szerethető vonása maradt végig, hogy ezeket az érdekes erkölcsi kérdéseket feszegette a maga módján. Itt most jelesül Lola (Macarena García) tette fel azt a kérdés, hogy nem lenne-e inkább jogosabb döntés, ha hagyják, hogy a felderített Franco elleni merénylet sikerrel járjon? (Magyar viszonylatban talán hasonló kérdés lenne, hogy ha visszautaznánk az időben, vajon megölnénk-e Kádár Jánost?)

A minisztérium előírása pedig erre azt feleli, hogy nem, a történelembe nem nyúlunk bele. Hogy ezt a felét részletezik-e tovább ennek a dilemmának, az most nem derült ki, de gyanítom, hogy inkább a fő történetszálra fognak koncentrálni.

Az alap szereplőgárdából Pacino (Hugo Silva) és Lola összejönni látszanak, de mivel a történet során Lola egyik volt szeretőjének a korába, 1943-ba látogatnak vissza, ezért ez az apróság próbára teszi a kapcsolatukat. No meg az is, hogy Pacino óvni akarja az egyébként önállóan cselekvő Lolát. A két szereplőnek az összehozása jól belefér a történetbe, a köztük lévő konfliktus szórakoztató perceket biztosított, leszámítva az előbb említett atyáskodást.

Vélhetően a történet a jövőben jobban fog köréjük építkezni, mert ők azok, akik érdekesebbé varázsolhatják a minisztérium világát, hiszen Pacino hozza a laza figurát, Lola pedig magában hordozza a későbbi, potenciálisan lázadó énjét. Ennek a vonásának a további erősítését jelentette az a jelenet, amikor mindenki tudta nélkül visszament az időben, és lelőtte a szeretőjét, akiről kiderült, hogy francóista kém volt.

A régi csapatból Alonso (Nacho Fresneda) az, aki szerintem a sztori szempontjából egy kicsit érdektelenné vált: elvette a felesége modern hasonmását, gyermekük van és igazából nem nagyon akar ő már a minisztériumtól semmit. Ha jól értettem, akkor még másik állást is talált.

Ezt azért is tartottam fontosnak megjegyezni, mert félő, hogy Julián visszahozatalával esetleg túl sokan lesznek a főszereplők. (Amelia az előzetes hírek szerint állandó szereplőként nem lesz jelen, szóval tippjeim szerint egy vagy két részben láthatjuk). Hogy Juliánnal mi történt, azt bevallom, nem értettem pontosan, szóval akinek erősebb a spanyolja, mint az enyém, az ossza meg bátran kommentben. Érdekes egyébként vele kapcsolatban a korábbi évadokról szóló írásokhoz érkezett kommenteket olvasni, ahol többen is írtátok, hogy érte nem kár, kíváncsi vagyok, hogy a róla szóló vélemények azóta megváltoztak-e.

Amit még várhatunk az előzetes hírek alapján, az az, hogy visszatér a “spanyolosabb” vonal. A Netflix hatására kerültek bele amerikai és más, külországi kalandok a korábbi évadba, ezeket szerintem most elfelejthetjük, de a képi megvalósítás minőségén szerencsére ez a változás nem rontott semmit. Sőt, nekem egyenesen úgy tűnt, mintha most a készítők mernének más kamerabeállításokat használni, mint amihez a korábbi évadokban hozzászokhattunk.

Apróbb, de vélhetően nem tartós változás az sem, hogy az első rész hossza hatvan perc alatt maradt, így a korábbi, hetvenperces epizódok rövidültek egy kicsit. Ez egyébként még mindig sok, de az El Ministerio del Tiempo Magyarországon inkább a spanyol történelem és kultúra iránt érdeklődőknek szól, nem pedig a hardcore sorozatnézőknek, akik vélhetően csípőből tudnának tempósabb és feszesebb forgatókönyvekkel bíró időutazós vagy történelmi sorozatokat megnevezni.

5 hozzászólás Ne habozz!

Zoli - 2020. 05. 17. 16:22

De nagy kedvenc cucc.Sajnos nincs fordítója így csak sóvárgok.Spanyol khm nem az erősségem.Mindegy van 4. évad ez már öröm nekem!

Blanka - 2020. 05. 17. 18:00

Sziasztok, kérdés, aki nem tud spanyolul az most hogy tudja megnézni a sorozatot? Már hetek óta próbálkozom de még nem tudtam megnézni angol felirattal.

winnie - 2020. 05. 17. 18:10

legtobbszor a nemzeti sorozatokat (amikhez nincs technikailag vagy nem keszul angol vagy spanyol alapbol magyar felirat), akkor tudjuk nezni angolul, ha kapnak valahol nemzetkozi premiert. ld. a pestis 2. evad is eleg sokaig csak spanyolul volt elerheto. lehet globalis streaming, lehet angol vagy ausztral teves premier, de akar dvd-szeru megjelenes is.

heidfeld - 2020. 05. 17. 18:32

Kezdésnek nem volt rossz. Történet tempója kicsit lassabb, de megvan a hangulata.
Igen, a Kék Hadosztály, jó 40 ezer spanyol, és kb. 4-5 ezer portugál állományában baloldaliak is voltak. Nem volt más választásuk.. 1943, őszi kivonás után is jó 3 ezren maradtak harcolni.
A spanyol történelem önmagában is elég történet adna, de hiányzik a külföldi szervezet 3. évad nagy gondja volt. Külföldi nyelvek sem voltak az erősségek közt, de Marta Milans /a Móló/, Hanna New/Öltések közt az idő/, Olivia Declán Bambi,/Vis a Vis/, ideálisak lennének, spanyol-angol fronton.
Igen. Képi világ élesebb. 3 év eltelt, fejlődött a technika, meg mire költesz, ugye. A Pestis esetében is meg lehet nézni, hogy mutatják a hajókat… Látványos a különbség, de az elsőre sem panaszkodhatok.
Magyar történelmi szériának nagyon örülnék, de óriási költségei vannak.

perelli - 2020. 05. 18. 09:35

Szerintem jót tett a sorozatnak a “spanyolosabb” vonal. A második rész szerintem érdekesebb is lett. Az egyik velvetes varrónő volt az epizodista.
Egyébként van angol felirat, bár elég béna. Nekem hiányzik a magyar, elsősorban a popkult miatt, meg Mia hozzá is tett a sorihoz, nem csak a perfekt spanyolja miatt, volt stílusa. Egyébként nem kizárt, hogy lesz új fordítója.
Juliánt meg hagyni kellett volna nyugodni békében. Saját szemmel is idegesítő a nyavalygása, spanyollal meg védhetetlen.

Ide írd


kötelező

(kötelező, de megtartjuk magunknak)

Ezeket a HTML parancsokat használhatod:
<a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>

Ennek a posztnak külön RSS feedje van a hozzászólásaihoz