login |

Undercover: kezdett a 2. évad

2020. 11. 30. 21:55 - Írta: gromit

3 hozzászólás | kategória: Európa is létezik, kritika,

Nálunk is elérhető az átívelős, bandába beépülős belga sorozat 2. évadja, már nagyon itt az ideje írni róla, egyelőre még csak a nyitányról. (Magyarul Páros küldetés címen lehet megtalálni a Netflixen.)

Ugrunk valamennyit az időben az S1-hez képest, természetesen lesz új ügy is, de erősen építenek az előző évadban történtekre is. Az elején emlékeztetőnek kapunk egy bő visszatekintést a korábbiakra – hű, a komótosabb tempó mellett is mennyi minden történt! Tényleg jó összefoglaló, de új érdeklődőknek inkább ajánlanám, hogy kezdjék a legelején, sokkal világosabb lesz a ki-kicsoda a teljes első évad ismeretében (amiről itt írtunk).

Nemzetközi fegyvercsempész-hálózat után kutatva egy szerencsés véletlen folytán látószögbe kerül egy testvérpár, Jean-Pierre és Laurent Berger. Isten háta mögötti vidéken, valahol Nyugat-Flandriában van nekik egy farmjuk, igazi ranch lovakkal, tematikus rendezvényekkel, country estekkel. Látszólag rendes gazdálkodók és vállalkozók, azt leszámítva, hogy elég barátságtalanok az odavetődő idegenekkel szemben. Elég zárt a közösség, na, és persze az alvilági tevékenységüket se akarja senki se megzavarni.

Nagyjából azt hozta az évadnyitó, amit vártam tőle, és mégis teljesen meg tudott lepni. Többnyire alapozással telt, felvázolta az új ügyet és az új környezetet, másik szokatlan szubkultúrába csöppenünk most bele más helyszínen.

A részletek, az akció lebonyolítása még nem világos, de az már érezhető, hogy személyesebbé válik az ügy. Mindemellett vannak egyértelmű kapcsolódási pontok az előző évadhoz is. A fedett ügynök Bob családja is nagyobb hangsúlyt kaphat, és ez kicsit aggaszt is (korábban is szerepeltek, lehet hogy csak én figyeltem rájuk kevésbé).

Érdekességképp kitérnék még az akcentusokra, különösen mert már a múltkor is pedzegettem, hogy a hollandoknak gondjuk lehet a flamandok beszédét megérteni. (Mi persze nem tévesztenénk össze a magyarral :) ) Az új évad még keményebb dió, Berger-ék (ejtsd franciásan “berzsé”) nyugat-flamand nyelvjárása még a más vidékről származó flamandoknak is nehézséget tud okozni, a hollandoknak szinte esélyük sincs. Természetesen ez nem zavar minket, akik amúgy is eleve felirattal (esetleg szinkronnal) néznénk a sorozatot.

3 hozzászólás Ne habozz!

wintender - 2020. 12. 01. 08:13

Simán az “irodalmi” holland és az “irodalmi” flamand között nincs nagy különbség, kicsit más a szóhasználat, meg a kiejtés különbözik, de az sem vészesen.
Viszont a flamandok hihetetlen sok nyelvjárásban beszélnek, amik nem hogy kiejtésben térnek el, hanem némelyik szinte olyan, mintha egy teljesen másik nyelv lenne! Ennik az egyik legjobb példája a nyugat-flamand (west vlaamse), amit nemhogy a hollandok nem értenek, de az a flamand sem, aki nem azon a vidéken nőtt fel.
Volt szerencsén nyugat flamandokkal dolgozni, utáltam, mikor megbeszélésen átváltottak, ha gyorsan maguk közt le akartak valamit egyeztetni. :D

indeus - 2021. 05. 28. 20:38

Erős volt a 2. évad is. Nem olyan jó, mint az első (az nagyot ütött), de bőven az átlag fölötti. Ehhez még ajánlott a Ferry című előzményfilm is, ami lazán kapcsolódik az 1. és a 2. évad sztorijához, egyfajta spinoffként. Kicsit kihasználatlannak éreztem a 2. évadban ezt a szálat.

Lsc - 2021. 10. 20. 23:02

Ez a sorozat egyszerűen zsenialis!

Ide írd


kötelező

(kötelező, de nem adjuk ki senkinek)

Ezeket a HTML parancsokat használhatod:
<a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>

Ennek a posztnak külön RSS feedje van a hozzászólásaihoz