login |

10 hozzászólás Ne habozz!

walaki - 2021. 09. 22. 16:54

Hát, én nem estem hasra tőle. Az animáció szenzációs, nagyon jók a karakterek, viszont az, hogy nem önálló történet az egész, nincs forgatókönyv, se dialógusok, hanem csupán egy illusztráció a füstszellem Arany szavalásához, tönkreteszi az egészet szvsz.

Percenként egy ház áráért azért többet vártam volna. Kizárt, hogy az ifjabb korosztályoknak így bejöjjön, és szinkron híjján külföldön sem fogják soha megismerni Toldit, ami hatalmas kihagyott lehetőség.

Szvsz ennyi pénzből minimum olyanra illett volna csinálni, amire lecsap a Netflix, és a világ is megtudja, hogy bizony nekünk is vannak tökös magyar hőseink!

danko - 2021. 09. 22. 17:15

Az animáció a lényeg, az tökéletes minőségű és nagyon fantáziadús, vicces.
Az Arany János féle szöveg helyett bármi sokkal gyengébb lenne, ezt meg úgyse lehet lefordítani, tehát bármilyen angol szöveg alátehető, mivel ez csak egy narráció.
A Netflix meg le van szrva! :D

walaki - 2021. 09. 22. 18:34

> ezt meg úgyse lehet lefordítani, tehát bármilyen angol szöveg alátehető

Ez a remekmű tényleg lefordíthatatlan, ezért is gondolom azt, hogy senki nem fog azzal vesződni, hogy bármilyen angol szöveget alátegyen. Valószínűbb, hogy inkább meg sem kísérlik, így rajtunk kívül soha senki nem fogja látni és értékelni ezt a sorozatot.

> A Netflix meg le van szrva!

Jelenleg a Netflix az a tartalomszolgáltató, amelyik előszeretettel felkarolja a különböző nemzetek alkotásait (rajzfilmeket is beleértve) és szinkront, de legalábbis feliratot készít hozzá sok nyelvre, majd világszerte elérhetővé is teszi. A Duna TV-nek szánalmasan kicsi a nézettsége a Netflixhez képest.

Nekem azért böki a csőrömet, hogy mi, magyarok példának okáért tudjuk ki volt William Wallace, de az angoloknak fingjuk sincs, ki volt Toldi. Ez a rajzfilm kiváló lehetőség lett volna ezt orvosolni és helyretenni.

winnie - 2021. 09. 22. 20:45

abszolút nem a vita kedvéért, de magyar ás más nyelven is vannak zseniális műfordítások, szóval ki tudja, ha egy nyelv alkalmas rá és jó a fordító, akkor bármi megtörténhet.

(engem, speciel mindig is lenyűgözött, hogy pl. shakespeare-t vagy bármilyen random külföldi költeményt hogy és mekkora melóval lehetett lefordítani a rengeteg stiláris szabály betartása mellett szöveghűen lefordítani.)

lesliemagpie - 2021. 09. 22. 21:47

Teljesen egyetértek, ez így tökéletes.
Ahogy annak idején a Romeo és Júlia-t megcsinálták így egy egész filmben.

Wittgen - 2021. 09. 22. 22:37

Pedig Toldi karakterével jó kis hack&slash kardozós-belezős-csatázós minisorit lehetne forgatni.

walaki - 2021. 09. 23. 08:15

> magyar ás más nyelven is vannak zseniális műfordítások

Kétség kívül, ebben igazad van. Sajnos a hivatalos Toldi fordítás nem tartozik közéjük szvsz. Elég rémes, semmi hangulata. Itt elolvasható, ha valakit érdekel:
http://mek.oszk.hu/00500/00595/html/epics2.htm

Egyébként ezzel szemben például A walesi bárdok műfordítása szenzációs, szóval igen, lehet ezt jól is csinálni:
http://mek.oszk.hu/03900/03966/html/poetry5.htm#bm324

Akárhogyis, örülnék, ha rajtunk kívül más népek is megismerhetnék ezt a rajzfilmet, ehhez viszont az angol szinkron megkerülhetetlen. Szvsz ennek a legfőbb akadálya pont a verses elbeszélés mivolta :-(

> Pedig Toldi karakterével jó kis hack&slash kardozós-belezős-csatázós minisorit lehetne forgatni.

Szerintem is, simán zabálnák a népek, mint a Rettenthetetlent vagy a Witchert. Az se baj, ha nem teljesen vershű, ami a lényeg, legalább megtudnák, hogy egyáltalán létezik.

winnie - 2021. 09. 23. 09:20

hát, igen. igazából tényleg nem lenne rossz, ha bármilyen hazai, mondabeli vagy egyéb gyökerekkel rendelkező hőst valamilyen módon nemzetközileg is ismertté lehetne tenni, mint ahogy a lengyelek tették.

oRigó - 2021. 09. 23. 16:22

Na ja, ha Pálfi György megcsinálhatta volna a Toldi-filmjét…

troc - 2021. 09. 24. 14:50

Ide írd


kötelező

(kötelező, de nem adjuk ki senkinek)

Ezeket a HTML parancsokat használhatod:
<a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>

Ennek a posztnak külön RSS feedje van a hozzászólásaihoz